quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Kim Jong-il (김정일) - piadinhas

Mal a notícia chegou ao mundo, já tem piadinhas na internet sobre a morte do ditador norte-coreano Kim Jong-il. Mas não vou me estender aqui sobre a vida dos norte-coreanos e nem sobre o regime ditatorial do irmão da Dilma.



Vou somente colocar umas fotos aqui, sem qualquer senso crítico, que fizeram minha manhã no trabalho ser bem menos estressante! Em seguida algumas frases em coreano relacionadas para vermos algum vocabulário.

Essa primeira eu rolei de tanto rir XD



Qualquer semelhança com o menino do Up é mera coincidência.

Kim Jong-un

Kim Jong-un (김정은) ou Kim Jong-eun, ou Kim Jong-woon, apesar da sugestão do nome, não é o primogênito de Kim Jong-il (hein? hein? xD). É o terceiro filho, o mais novo, que substituirá o pai no regime ditatorial norte-coreano a partir de agora.

Alguma semelhança com este outro Kim Jong-un, da Coreia do Sul?

YESSSSsung, do Super Junior! *_*

Essa seguinte também me esborrachei de rir! Ai que mer*@ hahahaha!


Aiai sem comentários XD


Fonte: Buzzfeed

Chega, chega... minha dose diária de riso já foi esgotada...

Agora vamos a algumas frases pra não dizer que o post não teve um quê de ensino de coreano, né?

북한 지도자 김정일 죽다.
Líder da Coreia do Norte, Kim Jong-il, morre.

북한 - Coreia do Norte (북 - Norte, 한 - Coreia)
지도자 - líder, mentor
김정일 - Kim Jong-il
죽다 - morrer (neste caso, não é o infinitivo do verbo, mas uma forma "plana" do verbo)

사람들이 평양의 거리에서 울고 있었다.
As pessoas choravam pelas ruas de Pyongyang.

사람들 - pessoas (사람 - pessoa, 들- marcador de plural)
평양 - Pyongyang (capital da Coreia do Norte)
거리 - rua
울고 - verbo chorar na forma conjuntiva (다 - infinitivo)
있었다 - verbo estar conjugado no passado (있다 - infinitivo) e na forma plana.


Aliás, uma música muito muito muito bonita do meu cantor coreano favorito, Sung Shi-kyung, chama-se exatamente 거리에서. Ouçam aqui:

 

sábado, 12 de novembro de 2011

[Palavra do dia] - Tédio

Annyeong! Bom dia para todos!

Veremos hoje uma palavrinha bem comum no dia a dia de muuuita gente por aí, inclusive no meu (pelo menos quando o trabalho começa a ficar uma chatice).



지루하다 

[chi.ru.ha.da]
ser/estar tedioso, chato, monótono, cansativo...







Tipo hoje... estou trabalhando em pleno sábado para fazer banco de horas e poder tirar a última semana do ano off. Não que eu tenha "trabalhado" (que a empresa não leia isso)...

Enfim. Vamos ao post, né?!

Não tem segredo. Vejamos alguns exemplos da palavra:

그 일은 지루하다.
Esse trabalho é um tédio/tedioso.

지루한 이야기
Conversa/discurso tedioso. - está na forma adjetivada

지루한 수업에서 나가고 싶다!
Quero sair desta aula chata!

수업 - aula
나가다 - sair

Um post bem curtinho ^^

quarta-feira, 9 de novembro de 2011

United Cube: 4minute, B2ST e G.NA no Brasil!

Post rápido.

Os que acompanham sites como Sarangingayo, Kpopstation e outros já devem estar sabendo! É isso mesmo que você leu, 4minute, G.NA e B2ST estarão no Brasil em dezembro agora, em São Paulo!

Mais informações no Sarangingayo e no Kpopstation.

Os ingressos já estão à venda no Ingresso Rápido!

    • Evento: M Live 2011 – ‘United Cube‘ no Brasil
    • Data: 13 de dezembro de 2011, terça-feira
    • Horário: 19:00. Abertura dos portões às 17:30
    • Local: Espaço das Américas – São Paulo/SP (http://www.espacodasamericas.com.br)
    • Capacidade: 8 mil pessoas (pista)
    • Endereço: R. Tagipuru, 795 – Barra Funda
    • Tel: (11) 3829-4899 | (11) 3864-5566
    • Ingressos: Pista Comum - R$ 200,00 (inteira) | Pista VIP - R$ 350,00 (inteira)
 Fonte: Sarangingayo

Corram!! Já comprei o meu hoje mesmo (iniciaram as vendas hoje, 9/11), ingresso número 0008, na pista VIP! Vamos nos encontrar por lá?? xD

sábado, 22 de outubro de 2011

Aulas de coreano em BH e via Skype!

Mais informações sobre aulas particulares de coreano! Agora a oportunidade é para o pessoal de Belo Horizonte, MG.

Recebi um e-mail esses dias do André que, além de um simpático estudante e professor de BH, é praticamente poliglota! Ele está oferecendo aulas particulares de coreano tanto presencial quanto via web

As aulas pela internet são feitas via Skype, e as aulas particulares presenciais podem ser feitas tanto na casa dele, quanto na casa do aluno, ou, se for o caso, ele está vendo de providenciar uma sala no centro da cidade, na avenida Afonso Pena.

Quanto ao material didático, André diz que gosta de elaborar um método particular, por isso optou por utilizar sua apostila e alguns livros complementares. :)

Em relação a valores, é preciso ver diretamente com ele.

Portanto, a quem interessar, pode entrar em contato com ele pelo e-mail: shinzen@shinzen.com.br

Não posso dizer quanto à qualidade do professor pois não o conheço, mas é uma oportunidade para conhecer a qualidade dos professores de coreano de nosso Brasil!

Bom estudo para todos e boa sorte para você, André!

segunda-feira, 3 de outubro de 2011

Exposição "Hangul, mais que um alfabeto" - USP

Mais uma vez a exposição "Hangul, mais que um alfabeto" tem vez no cenário paulistano! Dessa vez será na Biblioteca Florestan Fernandes, na USP, ao lado do prédio da Letras (ai que saudade!).

O evento ocorrerá durante o período de 4 a 31 de outubro de 2011, mas também contará com dois dias especiais, em que você poderá levar seu nome escrito no alfabeto Hangul.



Fique de olho nos dias e horários!

A exposição ficará disponível de:
4 a 31 de outubro de 2011
Segunda a sexta-feira, das 8:30 às 22:00
Sábado, das 9:00 às 13:00.

O evento Leve o seu nome escrito em Hangul será realizado em:

► 13 de outubro, quinta, das 9:30 às 12:00
Oferecimento: Laboratório de Caligrafia do Instituto de Educação Coreana de São Paulo.
► 18 de outubro, terça, das 6:30 às 21:00
Oferecimento: Associação Coreana de Caligrafia no Brasil

 
Exposição “Hangul, mais que um alfabeto”, a ser realizado no espaço da Biblioteca Florestan Fernandes, no período de 04 a 31 de outubro de 2011. Esta exposição, que segue o mesmo modelo das edições anteriores, é uma iniciativa do Grupo de Estudos Coreanos da USP, contando com o patrocínio da Korea Foundation e do Consulado Geral da República da Coréia. Também farão demonstrações de caligrafia o Laboratório de Caligrafia do Instituto de Educação Coreana de São Paulo e a Associação Coreana de Caligrafia no Brasil.


Não deixem de comparecer! Eu devo aparecer algum dia por lá, já que sempre to pela USP correndo/caminhando e estudando na biblioteca...

terça-feira, 27 de setembro de 2011

[Palavra do dia] - Lágrima (눈물)

Me lembrei de uma palavra bem recorrente em músicas românticas e resolvi postar aqui.
Acho que em algum momento neste blog já citei essa palavra...

눈물
/nun.mul/
lágrima

Para facilitar o aprendizado, primeiramente vejamos a etimologia do negócio.

Lágrima nada mais é que a água que sai dos olhos, não é? Então nada mais natural que juntar essas duas ideias:

눈 = olho 
물 = água

눈 + 물 = lágrima ;_;



Outra acepção de 

Existe também uma outra palavrinha com as mesmas letra, mas que possui um significado completamente diferente. Isso eu cheguei a falar neste post, mas me repito aqui.

A palavra 눈 possui dois referentes: olho e neve.


  • olho: pronunciada com uma leve prolongação no segundo "n", ou seja, 눈~ㄴ (nunn);
  • neve: pronunciada com uma leve prolongação no "u", ou seja, 누~ㄴ (nuun).
Nussa, que representação gráfica horrível. xD Mas acho que deu pra entender, né?


Então, poderíamos também considerar 눈물 a junção de neve com água, que seria algo como neve no estado aquoso (quase virando água).


Hora da musiquinha! ♫


Foi difícil escolher uma única música em que houvesse a ocorrência de 눈물, então escolhi uma que tenho ouvido recentemente, da dupla Davichi (다비치), chamada 안녕이라고 내게 말하지마 (Dont' say goodbye). Muito bonita, apesar do clipe triste.



다비치 - 안녕이라고 내게 말하지마





Em 1:48:

오늘밤 그 말만은 말아요
Não diga essas palavras nesta noite
왜 날 버리고 갔나요
Por que você me deixou?
나 마음이 아파 가슴이 아파
Meu coração dói, meu peito dói
눈물 차올라요
E se enche de lágrimas / as lágrimas vão crescendo


Análise gramatical

Vamos analisar a frase que contém a palavra do dia:

눈물 차올라요

É bem simples.
차올라요 vem do verbo 차오르다, conjugado no presente polido. 

차오르다 - encher, aumentar

Lembrando: verbos terminados em 르다 possuem conjugação irregular. Pela regra, a conjugação seria 차오르요, mas como sempre tem exceção pra tudo, neste caso acrescenta-se um ㄹ antes do 르, e este 르 modula para 라. Assim:

오 + ㄹ = 차올
→ 


차올라요

Ah, e entre 눈물 e 차올라요 tem um 이 (partícula de sujeito), que está implícito. Pois as lágrimas é que "crescem", "aumentam".




Outras frases e expressões

1. 눈물을 흘리다 
Derramar lágrimas

흘리다 - derramar, espirrar, escorrer (líquido)

2. 피를 흘리다 
Derramar sangue (literalmente)

피 - sangue   


3. 기쁨의 눈물 
Lágrimas de alegria

기쁨 - alegria, felicidade
의 - partícula do genitivo (possessão)

4. 눈물이 흐르다
Escorrer lágrimas

흐르다 - escorrer

5. 눈물이 흘러내
Cair lágrimas 

흘러내다 - cair, escorrer (mais enfático que 흘리다 e 흐르다).
Vem da junção de  흘리다 (espirrar) e 다 (descer).

6. 눈물이 그녀의 볼을 줄줄 흘러내렸다
As lágrimas escorriam incessantemente pelo rosto dela.

볼 - bochecha
줄줄 - sem parar, incessantemente


Bom, por enquanto é isso!
Até o próximo post! Vou responder aos comentários atrasados... 정말 미안해요! >.<

sábado, 10 de setembro de 2011

[Expressões] - 잘 하다 (Bom trabalho!)

Esse post vai ser bem rapidinho. Vamos falar de uma expressão bem usual e incentivadora!

Quando alguém realiza um feito que alcança as expectativas e até as supera, o que é comum dizermos? Algo como "Bom trabalho!", "Muito bem!", "Parabéns!", "É isso aí!".

E como ficaria em coreano?

Pensemos: se traduzirmos "muito bem", ficaria algo como 너무 잘., ou então 좋은 일 para "bom trabalho". Aaafe! Hehe, bom, gramaticalmente essas frases estão corretas, mas elas não correspondem à expressão em questão em coreano. O certo seria utilizar o termo "fazer bem". Vejamos:

잘 하다

잘 - bem
하다 - fazer

Porém, como normalmente parabenizamos alguém por um feito que já ocorreu, o mais correto seria colocar essa expressão no passado. Simples, não? Fica então:

잘 했어

Utilizando uma forma mais polida e respeitosa, basta incluir o no fim:

잘 했어요!

Veja o uso nesse vídeo da novela Hong Gil-dong (ótima!), no minuto 2:42.




Hong Gil-dong elogia a tchonga da Yi-nok com um:

오늘, 잘 했어!

Ou seja, algo como

Se saiu bem hoje! / Fez um bom trabalho!


Dá também para colocar alguns advérbios na frente da expressão, para enfatizar:

너무/매우 잘 했어!
Se saiu muito bem!

진짜 잘 했어!
Se saiu realmente bem!

É isso por hoje! 다음 포스트에 만나요!

quinta-feira, 8 de setembro de 2011

Agenda de shows: X-Japan e Dir en Grey!

Programe-se!

Quando eu soube que teria show do X-Japan no Brasil quase tive um colapso! Obrigada, Yamato, por trazer uma das maiores bandas de rock nipônicas que "sobrevive" após vai e voltas durante décadas, e que influenciou muitos músicos e minha vida! xD 

Domingão estarei lá no HSBC pulando igual uma louca com Kurenai e Rusty Nail e chorando com as baladinhas Endless Rain, Tears, Forever Love... mal vejo a hora, verei Yoshiki, por quem fui "apaixonada" desde os 15 anos, hahaha!!! Meu, faz "só" 11 anos que espero por esse momento...

Ah, e pode não ter mais hide, mas o Sugizo substituiu bem.

  
Quem quiser ir, acho que ainda tem pista:

UPDATE: foi um dos melhores shows que já fui... me emocionei muito quando a banda entrei a ponto de não segurar as lágrimas! Parecia uma idiota hahaha! Fodi todo o meu pé mas valeu cada segundo! Quase tive um treco com o tanto que pulei e me esgoelei com Kurenai, Silent Jealousy e Rusty nail... putz, inesquecível! Só fiquei puta que não "cantaram" Tears e ainda botaram a versão em inglês de fundo pra fazer tchauzinho... foda. Mas valeu muuuito a pena!! A acústica do local estava ótima e a voz do Toshi, impecável! Afinadíssimo, como nunca. Nota 1000! *___*

Aproveitando, li agora na Whiplash que haverá um especial do X-Japan dia 9 de setembro (amanhã!) no programa Leitura Dinâmica, na Rede TV, segundo o Twitter de Maurício Varnum, editor de cultura do programa. E também será exibida uma entrevista com a banda no dia 12 de setembro (segunda-feira).
http://whiplash.net/materias/news_847/137418-xjapan.html


Esse programa já exibiu algumas reportagens sobre kpop, inclusive falando sobre o grupo BigBang. *_* Veja no site do programa.



Bom, não bastasse essa alegria, fuçando a agenda do Whiplash, agora fiquei sabendo que haverá show do Dir en Grey também, dia 27 de novembro, em São Bernardo.


Mais informações no site:

Não sou lá muito fã de Dir en Grey, mas só de saber que bandas japonesas estão vindo para cá, já é uma grande emoção!

Mês passsado também teve show com a cantora Byul e com o ex-integrante do legendário H.O.T., ao qual não pude comparecer (na verdade estava tão na correria que nem fui atrás.. ¬¬) e nem anunciei aqui no blog... foi mal, gente! >.<

Mais informações no site do Sarangingayo.

Bom, no fim, é bom saber que a música do leste-oriental está sendo mais valorizado aqui no Brasil! É muito mais do que gratificante ver que a primeira banda japonesa que escutei e que me apaixonei (X-Japan), depois de tantos anos, agora estará em SP! Quem puder vir, não perca a oportunidade. Quando a banda do Toshi veio, acho que ano retrasado, acabei nem indo... mas dessa vez não perdi a oportunidade, hehe!

Bom show para todos que forem! :D Se alguém me achar lá, dá um alô!!! Não que eu seja muito visível no meio de tanto japa, mãaaas... seria um enorme prazer encontrar algum leitor pessoalmente!:)

segunda-feira, 5 de setembro de 2011

MTV Top Mundi Especial Ásia

Um pouco atrasada, pra variar, mas não podia deixar de comentar sobre o Top Mundi Especial Ásia do fofo do Didi (não o Aragão) que foi ao ar semana retrasada, dia 26 de agosto.

É uma rara surpresa saber que a MTV Brasil está enxergando o quanto a cultura pop coreana faz sucesso na américa latina e que isso tem gerado muito dinheiro no mundo do entretenimento brasileiro! O kpop ainda tem sido explorado de forma tímida, mas é um grande começo para o público ainda restrito (apesar de relativamente grande) aqui no Brasil.

O programa, de uma forma geral, é um top 10 de videoclipes do mundo todo, porém este especial Ásia tratou de colocar os 10 clipes mais bem votados durante um período x pelo site votorama, que incluiu exclusivamente Japão e Coreia do Sul no ranking!

Quando assisti, quase tive um troço ao ver Mr. Simple em 3o lugar! Eu já havia dito que não sou lá muito fã de Super Junior, mas este clipe em especial me cativou... bom, vai entender! xD

Mas chega de conversa mole! Para quem ainda não teve o prazer de assistir a esse especial, reproduzo aqui o link para os vídeos diretamente do blog do Top Mundi MTV.

Boa diversão! E fiquem de olho na programação! :D

Top Mundi Especial Ásia




Detalhe que eu dei muita risada com a piadinha boba do Didi, que disse que gosta muito da música Gee das Girls Generation, porque parece que estão falando com ele... "Gee gee gee gee...".
Ai que pior! Huahuahuahuahuhua! XD

sexta-feira, 12 de agosto de 2011

nigahiga e I don't care (2ne1)

Ryan Higa é um vlogger nipo-americano que eu realmente aprecio. Ele vem postando vídeos desde 2008, com os quais me divirto à beça, e dessa vez decidi compartilhar o último vídeo postado por ele. Não exatamente pelo tema, que é "pessoas arrogantes", mas pela forma como expressa sua opinião sobre esse tipo de gente asquerosa: "I don't care". E para fazer isso, nada melhor do que se expressar com kpop!

É isso ae. Nem sabia que ele era fã de kpop - e isso não vai fazer a mínima diferença na minha vida -, mas senti vontade de compartilhar. xD

Vejam por vocês mesmos:

quinta-feira, 28 de julho de 2011

Música - Yuki no hana (Nun e kkott)

Uma bela canção da cantora Mika Nakashima interpretada por diferentes artistas, de países distintos.
Escolha a sua versão preferida!

Gosto de todas, pois cada uma tem uma interpretação única, ... mas minha preferida ainda é do Hideaki Tokunaga ^^

Para não dizer que não ensinei nada de coreano neste post... peguemos o título em coreano.

「눈의 꽃」

- pode ser tanto "neve" quanto "olho". A diferença está na prolongação: quando é "olho", leia "nunn". Quando é "neve", leia "nun" (um "n" mais curto).

- partícula genitiva

- "flor". Para que viu Boys before flowers, repare: 보다 남자.

Ou seja: flor da neve.

Versões japonesas

Mika Nakashima (中島美嘉) - Yuki no Hana (雪の華)
Versão original da música - Gosto do tom um pouco grave que ela dá às canções, inclusive adoro a Glamorous sky, de Nana.



Hideaki Tokunaga (徳永英明)
Versão lançada no 2o álbum do cantor - com uma interpretação única e belos arranjos, Tokunaga san detona com seu tom quase castrato.



Ryuichi Kawamura (河村隆一)
Vocalista do Luna Sea - com seu estilo único de cantar, quase que chorando e sofrendo, Kawamura dá um toque todo especial a essa versão.


Versões coreanas


Park Hyo-shin (박효신) - Nun e kkott (눈의 꽃)
Sua voz esquisita nessa canção fez a música ficar... esquisita. hahaha! Mas ainda é uma boa versão...




Seo Young Eun (서영은) - Nun e kkott (눈의 꽃)
Com uma bela voz, Seo Young Eun dá um toque singelo e feminino à Yuki no hana.



Versão de Singapura


Joi Tsai (蔡淳佳) - 對不起,我愛你 (Sorry, I Love You)
Adorei essa versão!


Versão inglês


Eric Martin (vocal do Mr. Big) - Snow flower
Muito da hora... conheço poucas músicas do Mr. Big, mas foi uma surpresa saber que Eric Martin regravou essa música.


Hayley Westenra - Snow flower
Linda interpretação da cantora da Nova Zelândia...

quarta-feira, 20 de julho de 2011

Lojas virtuais no metrô sul-coreano

Considerando o fluxo de informações diária, esta notícia já não é tão recente (fim do mês passado). Entretanto, ainda está em tempo de anunciá-la, já que a ideia é bastante inovadora.

Todos sabemos que a Coreia do Sul é um país conhecido pelo seu importante papel mundial no que se refere a tecnologia. O que vemos atualmente é que esta forte característica tem sido cada vez mais empregada em diversos ramos comerciais do país, como podemos verificar no vídeo a seguir.



 
O povo sul-coreano, com sua forte tendência consumista (inclusive à frente dos EUA) aliada à fatalista falta de tempo decorrente da vida moderna, se vê impedido de sair às compras com a facilidade que gostariam de ter.

Diante desta situação, a HomePlus, filial sul-coreana da Tesco - uma gigante rede de hipermercados como Wal-Mart -, colocou como objetivo de crescimento tornar-se a número 1 do setor sem precisar, para isso, aumentar o número de lojas físicas. Foi aí que a fome deu as mãos à vontade de comer: para aumentar o número de vendas em um dos países mais consumistas do mundo, bastou incentivá-los às compras enquanto esperam o trem nas estações. Ou seja, se o cliente não pode ir à loja, traga a loja até o cliente. Assim, você torna o tempo de espera em tempo de compras.

Assim, enquanto aguardam na estação, os consumidores visualizam produtos distribuídos em painéis com fotos e seus respectivos códigos de barras, de modo que, ao escolher o produto desejado, basta posicionar seus smartphones e utilizá-los para realizar a leitura do código. Dessa maneira, após o cadastro feito na loja, automaticamente é feita a ordem de serviço para que o produto seja entregue na casa do cliente ainda no mesmo dia.

A ideia é muito atraente para solteiros que moram sozinhos e que têm preguiça de cozinhar, pois o produto é entregue em sua casa com eficiência e rapidez. Inclusive, o uso de smartphones na Coreia é algo bem comum, portanto utilizá-los para atividades simples do dia a dia como essa não é algo do outro mundo, ao contrário daqui (ainda).

Melhor nem entrarmos na discussão se isso funcionaria no Brasil.

Ah, e não precisa nem dizer que a HomePlus conseguiu passar do 2º para o 1º lugar em vendas online do país. :)

segunda-feira, 18 de julho de 2011

Post Random - As meninas do Japão

Neymar? Pato? Ganso? Marreco? Não. A noite foi de Miyama, Sawa, Kumagai, Kaihori e de toda a seleção japonesa de futebol feminino.

Garanto que há muito muito tempo não assistia a um jogo tão bom e emocionante. Entre assistir ao jogo do Brasil masculino e ao do Japão feminino, não tive dúvidas. O jogo feminino, além de ser menos "comum" em nossas televisões, contava com o time japonês (muitos não sabem, mas eu sou descendente de japoneses, não de coreanos), que era uma novidade numa final de Copa.

Ambos os jogos terminaram empatados e nos pênaltis, mas a diferença estava clara entre o time nipônico e o brasileiro: o equilíbrio emocional.

Conquista com garra e superação

 
Cadê a superação?

Logo nos primeiros 10 minutos ficou nítida a diferença de experiência entre as jogadoras americanas em relação às japonesas. O time dos EUA, que já havia conquistado duas Copas Mundiais e estava em busca do tricampeonato, estava na ofensiva com várias tentativas de gols, porém milagrosamente nenhuma balançou o fundo da rede japonesa (nessas horas, juro que achei que havia um shinigami no gol com um campo de força, hahahaah xD). O Japão, ao contrário, mal conseguia chegar à pequena área e muito menos finalizar uma jogada. Mas persistiam.

O jogo parecia fadado à vitória americana, dada a experiência e técnicas superiores, ao desalento dos japoneses, que aumentou quando Morgan fez o primeiro gol dos EUA. Aí fudeu. Torci, torci, torci, até que inacreditavelmente as japonesas avançaram e marcaram! 어머! Miyama! Aí eu vi a garra das japonesas. Porém, no 1o tempo da prorrogação, veio a "decepção": outro gol americano! Mas é aquela história: japoneses ficam mais fortes quando acuados XD (vide Centopéia Humana e seus 4.8). E foram atrás: atacavam, entravam com tudo, corriam (mesmo com as pernas curtinhas orientais xD), até que num escanteio Sawa mandou pra dentro!

Desacreditei. Nessa hora falei "Só pela persistência, disciplina e garra, o Japão merece ganhar. E mesmo se perder tecnicamente, sairá vitorioso".

Nos pênaltis, não tive dúvidas. O Japão, com sua disciplina e concentração, era bem mais capaz de bater com mais perfeição. Aí entra novamente a questão psicológica: consideremos a crise que o Japão está passando atualmente, o treinamento rigoroso e disciplinante ao qual os jogadores são submetidos e a motivação de fazer um good game. Não tem outra: é vitória na certa. E foi o que aconteceu! A goleirona Kaihori deu um karatê e proporcionou belas defesas para seu time, com louvor merecido, e as jogadoras bateram muito bem, para azar da belíssima e popular Hope Solo.

Nessa hora, quando o Japão ganhou, me pareceu muito roteiro batido (mas verdadeiro) de anime: o fraco de técnica/experiência junta força, disciplina, motivação, orgulho e vontade de vencer, e alcança a vitória! Vitória não somente de "campeonato", mas vitória sobre si mesmo, vitória de superação de suas próprias limitações, vitória da confiança em seu potencial. E é exatamente isso que emociona e fez da vitória japonesa 3x mais do que aparentemente foi.

Jogão. Jogão mesmo. Jogo sem faltas abusivas, jogo sem gracinhas de jogador estrelinha... Inclusive, na hora que a jogadora japonesa tomou um cartão vermelho, foi bem aquilo de "sacrifiquei minha posição no time para impedir um possível gol". Incrível. Planejado, bem planejado, pois as japonesas não são ofensivas dessa maneira, de chegar no carrinho de graça. Ela não tinha nada a perder, pois faltavam somente 2 minutos para o término da prorrogação. Muito bom. E sorte que foi um pouco antes da pequena área, senão era pênalti. Ufa! E a cobrança da falta, graças ao shinigami ali no gol, hahaha, não entrou. :P

A relação que há com o anime não é mera coincidência, é parte do caráter e do espírito japonês de combate e luta. Não entregam os pontos facilmente, como pode-se ver o contrário em diversos jogos do Brasil... o favorito que cai do salto e não sabe se levantar. O japonês não sobe no salto: se mantém rasteirinho, persistente e contínuo, até chegar ao auge. A diferença que eu enxergo ta aí: o brasileiro quando faz gol se prende "ao gol", comemora como se não houvesse amanhã e não enxerga um passo a frente. O japonês não. Faz gol mas não comemora como se já tivesse ganho. Caso tenham reparado, Miyama quando fez o gol não comemorou com sorrisos, mas com a seriedade de "estamos em busca de outro gol para alcançar a vitória!". Ou seja, a visão é um passo a frente, é o objetivo, é a busca da vitória. O gol é o caminho a se percorrer, pois a vitória tem que ser do time, não do jogador individualmente. Infelizmente foi o que verificamos no jogo brasileiro de ontem, ironicamente no mesmo horário e nas mesmas "condições".

Como disse o narrador do jogo, um dos pontos mais trabalhados pelo técnico do time japonês foi a motivação, pois o período pós-tsunami sem dúvida trouxe grande abalo psicológico para toda a nação, e normalmente é no esporte que a população encontra uma certa "redenção" para suas angústias de modo a unir o país num movimento só. E esse ponto foi algo muito importante para o resultado a que chegaram.

Para finalizar, digo que a vitória foi merecida, tanto por motivos esportivos de fato (pois isso foi um jogo de verdade que há muito tempo não via) quanto por motivos políticos. A vitória veio para lavar a alma sofrida da crise japonesa pós-tsunami, que tem trabalhado arduamente para se reerguer novamente dos escombros aos quais foram submetidos. Tudo com disciplina, vontade, perseverança, garra, responsabilidade, confiança e serenidade, que faz parte desse espírito ganbarê, fator extremamente determinante para a vitória da Copa Mundial Feminina de Futebol. Vitória da superação.

quinta-feira, 14 de julho de 2011

Um assalto frustrado e o blogger novo!

Que surpresa abrir o blogger e ver que depois de tanto tempo sem acessá-lo ele mudou! Tudo ficou mais limpo! :D

Então vamos estrear esse novo layout do google com um postzinho, hehehe.

Aliás, preciso contar um fato inusitado que ocorreu comigo ontem à noite... Estava eu voltando para casa a pé, ouvindo música com o mp4 na mão direita e percorrendo uma movimentada avenida próximo de minha residência, quando sinto alguém segurar meu braço esquerdo. Na maior inocência do mundo, imaginei que fosse algum conhecido me chamando, pois de início o agarrão no braço não foi forte; parecia que só estavam me chamando a atenção mesmo, para eu virar para trás. E foi o que eu fiz. Virei para trás, ao que me deparo com um sujeito me dizendo "passa o celular, passar o celular!".

No mesmo instante, minha reação foi olhar para as mãos dele e a região da cintura, para me certificar se ele estava armado (arma de fogo, faca, canivete e o que mais possa ser necessário para abordar uma mocinha inocente xD). Verificado, vi que não havia sinal algum de arma. Então olhei para ele com uma cara de ¬¬ e falei "Me solta. Sai daqui, ow.", na maior tranquilidade. E continuei andando, sem nem ao menos tirar o fone de ouvido.

O cara, puto, insistia no "passa o celular", puxando meu braço, e eu insistia em ignorá-lo e tentando me desvencilhar dele. Aí pensei "acho que agora ele vai tirar uma faca do bolso e me acertar pelas costas, ou então vai me dar um empurrão ou um golpe". Mas o cara era tão noobie que nem isso fez... Só passou por trás de mim e veio pela minha direita, puxando minha bolsa e saindo no pinote. Mas fui mais rápida e puxei minha bolsa de volta com tanta força que o maluco quase caiu no chão, hahaha!

Nessa hora até imaginei que ele fosse voltar e me dar um safanão - e se fizesse isso eu devolvia com mais três -, mas, que nada! Foi embora correndinho...

No fim, juro que fiquei mais incomodada com o fato de ele puxar meu braço com força do que "pedir" meu celular, e por isso teimei em ignorá-lo.

Moro há 7 anos e meio na cidade de São Paulo e essa é a primeira vez em que fui semi-assaltada. Graças a Deus! E sorte que o maluquinho era amador.

Nessas horas, o melhor é sempre não demonstrar desespero, pois quanto mais a vítima demonstra descontrole psicológico, mais o assaltante se sente confiante e dominante. Não é bom reagir, mas cada um conhece seu instinto... ou não, né? Eu achava que seria medrosa quando isso acontecesse, mas fui mais macha que muito hómi, hahaha. Numa outra situação em que me meti que meio que "apanhei de graça e injustamente", encarei o nego de homem pra homem e ele saiu com o rabo entre as pernas, huhahahua... e isso sem precisar tocar um dedo nele.

É tudo uma questão de postura e psicológico. 

Mas espero que isso não me aconteça de novo, jamais!

Então, concluo aqui dizendo:  

조심하세요!
 (tome cuidado! cuide-se!)

segunda-feira, 27 de junho de 2011

[Cinema] Coreia, cinema explosivo: o thriller de vingança

Um novo ciclo de filmes coreanos no Centro Cultural São Paulo!

Dessa vez conta com a clássica trilogia da vingança (Old Boy, Lady Vingança e Sr. Vingança) e o ótimo/angustiante filme The Chaser. Também está em cartaz o famoso Mother (NRM-sshi, ainda não consegui ver! >.<), vencedor de diversos prêmios internacionais e asiáticos como melhor filme e melhor atriz (Hye-ja Kim).

Detalhe que o enredo me pareceu um pouco parecido com o filme Poesia, que citei há algum tempo aqui no blog, porém emocionalmente um pouco mais forte em relação ao sentimento materno de proteção, e não tanto a subjetividade da protagonista. Mas me corrijam caso esteja errada, pois ainda não vi. xD É só uma suposição.

Também conta com um filme (ainda não assisti também) que retrata um pouco de um importante símbolo da cultura coreana: o tradicional estilo musical chamado pansori (판소리). Trata-se de um gênero musical coreano composto de voz e tambor (북). A voz, entoada num estilo muito peculiar, traz em si uma necessária motivação melancólica de modo a fornecer o belo à apresentação. Uma opinião particular: é extremamente emocionante. Por isso, recomendo o filme Sopyonje (서편제), que me levou a lágrimas incessantes. xD

Update: também tá na lista o filme Ajeosshi (Vingança sem nome), que vi há algum tempo no MAX Prime, acho... não lembro bem. Tava com a grade aberta durante 1 mês (pobre é fogo...), aí aproveitei pra ver. Na minha opinião não é um dos melhores filmes que já vi, mas não deixa de ser bom.

Mas chega de conversa fiada! Confiram a lista dos filmes!



Coreia, cinema explosivo: o thriller de vingança
de 15 a 30/7 


Segunda edição da mostra coreana no Centro Cultural São Paulo em parceria com o Consulado da Coreia do Sul. Este ano, 12 filmes inéditos e mais uma pequena retrospectiva de mestres do gênero de uma das cinematografias mais criativas do momento. 

Taxa: R$1,00 - retirada de ingressos: na bilheteria (terça a domingo, das 10h às 22h), somente na semana de exibição de cada filme
Sala Lima Barreto (100 lugares)
idade recomendada: 16 anos

dia 15/7 - sexta
16h Amor proibido

(Chunhyang, Coreia do Sul, 2000, 120min, 35mm)
direção: Im Kwon-Taek - elenco: Yi Hyo-Jeong, Cho Seung-Woo, Kim Soung-Nyeu, Lee Jung-Hun
Na Coreia do final do século 17, o filho do governador de Namwon se apaixona por uma cortesã. Eles se casam em segredo, mas eles precisam se separar para que ele complete os estudos. Enquanto isso, um outro governador condena a cortesã à morte por se recusar a virar sua amante.

18h10 Além dos anos

(Cheon nyeon hak, Coreia do Sul, 2007, 107min, 35mm)
direção: Im Kwon-taek - elenco: Cho Jae-hyun, Oh Jung-hae, Oh Seung-eun
Baseado na novela The Wanderer of Seonhakdong, conta a história de um casal de irmãos que cantam poemas épicos coreanos chamados de pansori.

20h10 Final feliz
(Happy End, Coreia do Sul, 1999, 99min, 35mm - 18 anos)
direção: Ji-Woo Jung - elenco: Min-Shik Choi, Jeon Do-yeon, Jin-Mo Joo, Mi-Sun Hwang
Min-Ki, um bancário, é despedido depois de seis anos de trabalho. Apesar disso, ele não consegue deixar de sentir prazer com a nova vida, cuidando dos filhos e da casa. Tudo vai bem até que ele descobre que sua esposa está tendo um caso.

dia 16/7 - sábado
16h O caçador
(Chugyeogja, Coreia do Sul, 2008, 125min, digital)
direção: Hong-jin Na - elenco: Choi Min-Sik, Go Su-Hee, Kim Bu-Seon, Kim Byeong-Ok
Joong-ho Eom, um detetive que se tornou cafetão, está de volta à ação, quando percebe que suas meninas estão desaparecendo. Ele descobre que todas estavam com o mesmo cliente e então começa uma caçada ao bandido.

18h20 Vingança sem nome
(Ajeosi, Coreia do Sul, 2010, 119min, digital)
direção: Jeong-beom Lee - elenco: Bin Won, Sae-ron Kim, Hyo-seo Kim
Um homem com um passado obscuro faz de tudo para salvar uma menina que foi sequestrada por traficantes de drogas. 

20h30 Mother - a busca pela verdade
(Madeo, Coreia do Sul, 2009, 128min, digital)
direção: Joon-ho Bong - elenco: Bin Won, Ku Jin, Je-mun Yun, Hye-ja Kim, Mi-sun Jun
O filho de uma senhora que ganha a vida vendendo ervas e fazendo aplicações de acupuntura nos vizinhos é acusado de assassinar uma garota. Agora, ela terá de escolher se tenta provar a inocência do filho ou não.

dia 17/7 - domingo
16h A casa negra
(Black House, Coreia do Sul, 2007, 104min, DVD)
direção: Shin Tae-Ra - elenco: Hwang Jung-Min, Shin Il-Kang, Yu-Sun, Kim Su-Hyung
Jun-Oh é um agente de seguros que se vê envolvido em uma trama de suspense com um serial killer. 

18h Minha namorada é uma agente
(7Keup Kongmuwon, Coreia do Sul, 2009, 112min, 35mm)
direção: Shin Tae-Ra - elenco: Kang Shin-Il, Kim Hyeong-Beom, Domashchenko Vadym, Cody Hunter
Ahn Su-ji trabalha como uma agente disfarçada e espera ser promovida a oficial. Seu namorado a abandona, mas três anos depois ela o reencontra na Rússia e eles resolvem "colocar os pingos nos is".

20h10 Sede de sangue
(Bakjwi, Coreia do Sul, 2009, 133min, 35mm)
direção: Park Chan-wook - elenco: Song Kang-ho, Kim Ok-vin, Kim Hae-sook, Shin Ha-kyun
Sang-hyeon é um padre que se tornou voluntário de um projeto secreto de desenvolvimento de vacinas. Porém, durante um experimento, ele é infectado por um vírus e morre. Quando recebe uma transfusão de sangue de paradeiro desconhecido, ele volta à vida, mas se torna um vampiro. Sang-hyeon está agora dividido, entre o desejo carnal por sangue e sua fé, que o impede de matar.

dia 19/7 - terça
16h Old boy
(Coreia do Sul, 2003, 120min, digital)
direção: Park Chan-wook - elenco: Min-sik Choi, Ji-tae Yu, Hye-jung Gang, Daaa-su Oh
Oh Dae-Su é sequestrado e aprisionado em um quarto durante 15 anos. Quando é libertado, ele procura descobrir o que aconteceu e vai em busca de vingança.

18h15 Lady Vingança
(Chinjeolhan Geumjassi, Coreia do Sul, 2005, 112min, digital)
direção: Park Chan-wook - elenco: Lee Yeong-ae, Choi Min-Sik, Kim Shi-hu, Nam Il-woo, Kim Byeong-ok
Aos 19 anos Lee Geum-Ja é condenada a 13 anos de prisão pelo sequestro e assassinato de um garoto. Ela acoberta o verdadeiro culpado, seu namorado. Quando descobre que está sendo traída, prepara uma vingança. Treze anos depois ela sai da cadeia, encontra o ex-namorado e põe em prática seu plano.

20h15 Simpatia pelo Sr. Vingança
(Boksuneun Naui Geot, Coreia do Sul, 2002, 129min, digital)
direção: Park Chan-wook - elenco: Lee Young-ae, Choi Min-shik, Kim Shi-hu, Kwon Yea-young, Tony Barry
Em busca de dinheiro para pagar um transplante de rim para sua irmã, Ryu planeja o sequestro da filha de seu chefe.

dia 20/7 - quarta
16h O caçador
(Chugyeogja, Coreia do Sul, 2008, 125min, digital)
direção: Hong-jin Na - elenco: Choi Min-Sik, Go Su-Hee, Kim Bu-Seon, Kim Byeong-Ok
Joong-ho Eom, um detetive que se tornou cafetão, está de volta à ação, quando percebe que suas meninas estão desaparecendo. Ele descobre que todas estavam com o mesmo cliente e então começa uma caçada ao bandido.

18h20 Vingança sem nome
(Ajeosi, Coreia do Sul, 2010, 119min, digital)
direção: Jeong-beom Lee - elenco: Bin Won, Sae-ron Kim, Hyo-seo Kim
Um homem com um passado obscuro faz de tudo para salvar uma menina que foi sequestrada por traficantes de drogas. 

20h30 Mother - a busca pela verdade
(Madeo, Coreia do Sul, 2009, 128min, digital)
direção: Joon-ho Bong - elenco: Bin Won, Ku Jin, Je-mun Yun, Hye-ja Kim, Mi-sun Jun
O filho de uma senhora que ganha a vida vendendo ervas e fazendo aplicações de acupuntura nos vizinhos é acusado de assassinar uma garota. Agora, ela terá de escolher se tenta provar a inocência do filho ou não.

dia 21/7 - quinta
16h A casa negra
(Black House, Coreia do Sul, 2007, 104min, DVD)
direção: Shin Tae-Ra
elenco: Hwang Jung-Min, Shin Il-Kang, Yu-Sun, Kim Su-Hyung
Jun-Oh é um agente de seguros que se vê envolvido em uma trama de suspense com um serial killer. 

18h Minha namorada é uma agente
(7Keup Kongmuwon, Coreia do Sul, 2009, 112min, 35mm)
direção: Shin Tae-Ra - elenco: Kang Shin-Il, Kim Hyeong-Beom, Domashchenko Vadym, Cody Hunter
Ahn Su-ji trabalha como uma agente disfarçada e espera ser promovida a oficial. Seu namorado a abandona, mas três anos depois ela o reencontra na Rússia e eles resolvem "colocar os pingos nos is".

20h10 Sede de sangue
(Bakjwi, Coreia do Sul, 2009, 133min, 35mm)
direção: Park Chan-wook - elenco: Song Kang-ho, Kim Ok-vin, Kim Hae-sook, Shin Ha-kyun
Sang-hyeon é um padre que se tornou voluntário de um projeto secreto de desenvolvimento de vacinas. Porém, durante um experimento, ele é infectado por um vírus e morre. Quando recebe uma transfusão de sangue de paradeiro desconhecido, ele volta à vida, mas se torna um vampiro. Sang-hyeon está agora dividido entre o desejo carnal por sangue e sua fé, que o impede de matar.

dia 22/7 - sexta
16h O gosto da vingança
(Dalkomhan insaeng, Coreia do Sul, 2005, 120min, digital)
direção: Kim Ji-woon - elenco: Jeong-min Hwang, Yu-mi Jeong, Ku Jin, Hae-gon Kim
Sunwoo é o homem de confiança de Kang, um poderoso chefão da máfia. Sua nova missão é vigiar a jovem namorada de Kang para descobrir se ela tem um amante. Ele a encontra com outro homem, mas resolve ajudá-los a fugir do mafioso. Kang manda matar Sunwoo, que reage com uma vingança brutal.

18h15 O mistério das duas irmãs
(Janghwa, Hongryeon, Coreia do Sul, 2003, 115min, digital)
direção: Kim Ji-Woon - elenco: Yeom Jeong-a, Im Soo-Jung, Moon Geun-Young, Kim Kad-su
Duas irmãs acabam de voltar de uma internação num hospital psiquiátrico. Sua recuperação entra em risco com a presença de uma madrasta cruel e de misteriosos acontecimentos ao redor delas.

20h15 O bom, o mau, o bizarro
(Joheunnom nabbeunnom isanghannom, Coreia do Sul, 2008, 129min, digital - 14 anos)
direção: Kim Ji-woon - elenco: Woo-sung Jung, Byung-hun Lee, Kang-ho Song, Ji-won Uhm
Na conturbada Manchúria dos anos 1930, um mapa do tesouro fará com que um caçador de recompensas, um assassino de aluguel e um bandido desclassificado travem um duelo para ver quem fica com ele.

dia 23/7 - sábado
16h Meu querido inimigo
(Meotjin haru, Coreia do Sul, 2010, 123min, 35mm)
direção: Lee Yoon-ki - elenco: Jeon Do-yeon, Ha Jeong-woo
Uma mulher desempregada resolve procurar o ex-amante que, anos atrás, ficou lhe devendo um dinheiro. 

18h15 Best seller
(Beseuteu Serreo, Coreia do Sul, 2010, 117min, 35mm)
direção: Lee Jeong-Ho - elenco: Kim Tae-Hun, Ha Dae-Ro, Jo Hie-Bong, Oh Jung-Se
A escritora Hee-Soo se muda para uma casa misteriosa depois de fugir de uma acusação de plágio e lá começa a ouvir histórias horríveis, de uma estranha figura presente nas redondezas. Seu novo romance, baseado nestas histórias, torna-se um bestseller, mas ela descobre que as histórias já foram publicadas.

20h30 Decolar
(Gukgadaepyo, Coreia do Sul, 2009, 137min, 35mm)
direção: Kim Yong-Hwa - elenco: Lee Eun-Seong, Lee Se-Rang, Lee Hye-Suk, Hyeon Jyu-Ni
O filme narra a criação do primeiro time nacional de ski jump da Coreia. Em 1997, a região de Muju na Coreia do Sul recebeu as Olimpíadas de Inverno de 2002 e os juízes responsáveis pela seleção dos times coreanos resolveram que a Coreia não poderia sediar os jogos sem ter um time de ski jump para representar o próprio país.

dia 24/7 - domingo
16h Um sonho com os pés descalços
(Maen-bal-eui Ggoom, Coreia do Sul, 2011, 121min, 35mm)
direção: Kim Tae-gyun - elenco: Park Hie-soon, Kei Shimizu, Ko Chang-seok, Lim Won-hie
Kim Won-kang era um jogador de futebol cuja vida não acabou muito bem. Um dia, ele vê um grupo jogando futebol com os pés descalços e decide abrir uma loja de tênis e ensinar os garotos a jogar futebol para participar de um campeonato. 

18h15 Fabricantes de escândalos
(Gwasok Seukaendeul, Coreia do Sul, 2008, 108min, 35mm)
direção: Kang Hyung-chul - elenco: Hwang Woo Seul Hye, Im Ji-Kyu, Lim Seung-Dae, Sung Ji-Ru
Um Dj boêmio tem sua vida virada de cabeça para baixo quando uma menina bate à sua porta dizendo que é sua filha. Agora ele tem que tentar salvar sua carreira do escândalo. 

20h15 O momento para sempre
(Uri saengae choego-ui sungan, Coreia do Sul, 2008, 124min, 35mm)
direção: Im Soon-Rye - elenco: Moon So-ri, Kim Jeong-eun, Martin Lord Cayce
O filme narra a história do primeiro time feminino de handball da Coreia, que competiu nas Olimpíadas de Verão de 2004. Baseado em fatos reais.

dia 26/7 - terça
16h Amor proibido
(Chunhyang, Coreia do Sul, 2000, 120min, 35mm)
direção: Im Kwon-Taek - elenco: Yi Hyo-Jeong, Cho Seung-Woo, Kim Soung-Nyeu, Lee Jung-Hun
Na Coreia do final do século 17, o filho do governador de Namwon se apaixona por uma cortesã . Eles se casam em segredo, mas eles precisam se separar para que ele complete os estudos. Enquanto isso, um outro governador condena a cortesã à morte por se recusar a virar sua amante.

18h10 Além dos anos
(Cheon nyeon hak, Coreia do Sul, 2007, 107min, 35mm)
direção: Im Kwon-taek - elenco: Cho Jae-hyun, Oh Jung-hae, Oh Seung-eun
Baseado na novela The Wanderer of Seonhakdong, conta a história de um casal de irmãos que cantam poemas épicos coreanos chamados de pansori.

20h10 Final feliz
(Happy End, Coreia do Sul, 1999, 99min, 35mm - 18 anos)
direção: Ji-Woo Jung - elenco: Min-Shik Choi, Jeon Do-yeon, Jin-Mo Joo, Mi-Sun Hwang
Min-Ki, um bancário, é despedido depois de seis anos de trabalho. Apesar disso, ele não consegue deixar de sentir prazer com a nova vida, cuidando dos filhos e da casa. Tudo vai bem até que ele descobre que sua esposa está tendo um caso.

dia 27/7 - quarta
16h Meu querido inimigo
(Meotjin haru, Coreia do Sul, 2010, 123min, 35mm)
direção: Lee Yoon-ki - elenco: Jeon Do-yeon, Ha Jeong-woo
Uma mulher desempregada resolve procurar o ex-amante que, anos atrás, ficou lhe devendo um dinheiro.

18h15 Best seller
(Beseuteu Serreo, Coreia do Sul, 2010, 117min, 35mm)
direção: Lee Jeong-Ho - elenco: Kim Tae-Hun, Ha Dae-Ro, Jo Hie-Bong, Oh Jung-Se
A escritora Hee-Soo se muda para uma casa misteriosa depois de fugir de uma acusação de plágio e lá começa a ouvir histórias horríveis, de uma estranha figura presente nas redondezas. Seu novo romance, baseado nestas histórias, torna-se um bestseller, mas ela descobre que as histórias já foram publicadas.

20h30 Decolar
(Gukgadaepyo, Coreia do Sul, 2009, 137min, 35mm)
direção: Kim Yong-Hwa - elenco: Lee Eun-Seong, Lee Se-Rang, Lee Hye-Suk, Hyeon Jyu-Ni
O filme narra a criação do primeiro time nacional de ski jump da Coreia. Em 1997, a região de Muju na Coreia do Sul recebeu as Olimpíadas de Inverno de 2002 e os juízes responsáveis pela seleção dos times coreanos resolveram que a Coreia não poderia sediar os jogos sem ter um time de ski jump para representar o próprio país.

dia 28/7 - quinta
16h Um sonho com os pés descalços
(Maen-bal-eui Ggoom, Coreia do Sul, 2011, 121min, 35mm)
direção: Kim Tae-gyun - elenco: Park Hie-soon, Kei Shimizu, Ko Chang-seok, Lim Won-hie
Kim Won-kang era um jogador de futebol cuja vida não acabou muito bem. Um dia, ele vê um grupo jogando futebol com os pés descalços e decide abrir uma loja de tênis e ensinar os garotos a jogar futebol para participar de um campeonato. 

18h15 Fabricantes de escândalos
(Gwasok Seukaendeul, Coreia do Sul, 2008, 108min, 35mm)
direção: Kang Hyung-chul - elenco: Hwang Woo Seul Hye, Im Ji-Kyu, Lim Seung-Dae, Sung Ji-Ru
Um Dj boêmio tem sua vida virada de cabeça para baixo quando uma menina bate à sua porta dizendo que é sua filha. Agora ele tem que tentar salvar sua carreira do escândalo. 

20h15 O momento para sempre
(Uri saengae choego-ui sungan, Coreia do Sul, 2008, 124min, 35mm)
direção: Im Soon-Rye - elenco: Moon So-ri, Kim Jeong-eun, Martin Lord Cayce
O filme narra a história do primeiro time feminino de handball da Coreia, que competiu nas Olimpíadas de Verão de 2004. Baseado em fatos reais.

dia 29/7 - sexta
16h Old boy
(Coreia do Sul, 2003, 120min, digital)
direção: Park Chan-wook - elenco: Min-sik Choi, Ji-tae Yu, Hye-jung Gang, Daaa-su Oh
Oh Dae-Su é sequestrado e aprisionado em um quarto durante 15 anos. Quando é libertado, ele procura descobrir o que aconteceu e vai em busca de vingança.

18h15 Lady Vingança
(Chinjeolhan Geumjassi, Coreia do Sul, 2005, 112min, digital)
direção: Park Chan-wook - elenco: Lee Yeong-ae, Choi Min-Sik, Kim Shi-hu, Nam Il-woo, Kim Byeong-ok
Aos 19 anos Lee Geum-Ja é condenada a 13 anos de prisão pelo sequestro e assassinato de um garoto. Ela acoberta o verdadeiro culpado, seu namorado. Quando descobre que está sendo traída, prepara uma vingança. Treze anos depois ela sai da cadeia, encontra o ex-namorado e põe em prática seu plano.

20h15 Simpatia pelo Sr. Vingança
(Boksuneun Naui Geot, Coreia do Sul, 2002, 129min, digital)
direção: Park Chan-wook - elenco: Lee Young-ae, Choi Min-shik, Kim Shi-hu, Kwon Yea-young, Tony Barry
Em busca de dinheiro para pagar um transplante de rim para sua irmã, Ryu planeja o sequestro da filha de seu chefe.

dia 30/7 - sábado
16h O gosto da vingança
(Dalkomhan insaeng, Coreia do Sul, 2005, 120min, digital)
direção: Kim Ji-woon - elenco: Jeong-min Hwang, Yu-mi Jeong, Ku Jin, Hae-gon Kim
Sunwoo é o homem de confiança de Kang, um poderoso chefão da máfia. Sua nova missão é vigiar a jovem namorada de Kang para descobrir se ela tem um amante. Ele a encontra com outro homem, mas resolve ajudá-los a fugir do mafioso. Kang manda matar Sunwoo, que reage com uma vingança brutal.

18h15 O mistério das duas irmãs
(Janghwa, Hongryeon, Coreia do Sul, 2003, 115min, digital)
direção: Kim Ji-Woon - elenco: Yeom Jeong-a, Im Soo-Jung, Moon Geun-Young, Kim Kad-su
Duas irmãs acabam de voltar de uma internação num hospital psiquiátrico. Sua recuperação entra em risco com a presença de uma madrasta cruel e de misteriosos acontecimentos ao redor delas.

20h15 O bom, o mau, o bizarro
(Joheunnom nabbeunnom isanghannom, Coreia do Sul, 2008, 129min, digital - 14 anos)
direção: Kim Ji-woon - elenco: Woo-sung Jung, Byung-hun Lee, Kang-ho Song, Ji-won Uhm
Na conturbada Manchúria dos anos 1930, um mapa do tesouro fará com que um caçador de recompensas, um assassino de aluguel e um bandido desclassificado travem um duelo para ver quem fica com ele.