terça-feira, 1 de março de 2016

Tradução de Letra (노래가사) - Jay Park - 몸매 (mommae)

Mais um vídeo, agora a respeito da tradução da letra desta música do Jay Park - Mommae! :D




Vejam como a letra é tosca hahaha, mas é divertida!! Fora que a música em si é ótima pra dançar...


Jay Park - 몸매 (Mommae)

I be like hold up wait a minute girl

어딜 가 너무 쳐다봐서 미안해

근데 니가 너무 섹시해서 눈을 뗄 수가 없어

보고싶어 너의 몸몸몸매

몸몸몸매 몸몸몸매

너의 몸몸몸매 몸몸몸매

Oh yeah, let me se, let me see


니 앞에 서면 비욘세 엉덩이도 납작해

....

4 comentários:

까마귀 disse...

Antigamente por falta de tempo deixei de estuda coreano mas agora voltei de novo pra esse mundo criei um grupo no Telegram pra quem quiser trocas uma idéias tenhos apostilas e um monte de coisas pra estudar coreano o link do esse https://telegram.me/joinchat/BA-1Ewhfpsymk3Xlx-y5_A e só abrir com Telegram ou plus messenger bom estudo pra todos.

torie disse...

Haha! Jay ❤️

Anônimo disse...

Oi, tudo bom? Eu não estudo nem entendo a língua coreana (apenas o trivial de tanto devorar os k-dramas), por falta de tempo e de oportunidade. Sempre fui fascinada pelo Japão (povo, cultura, País, culinária, etc!), mas o idioma coreano me pegou de um jeito que o japonês nunca conseguiu. Não sei se por ser mais sonoro aos meus ouvidos ou se por ser mais fácil que o japonês (aparentemente).. o fato é que eu de verdade acho uma língua bonita. E não só o idioma em si, mas o timbre vocal dos sul-coreanos, de maneira geral, me agradam e muito!

E um cantor, em especial, me conquistou completamente. Kim Feel, acredito que vc deva conhecer. O estilo musical me agrada bastante, mas mais do que isso, fui atraída pela voz dele. Tornou-Se um dos cantores prediletos, dentre TODOS meus cantores prediletos da ~vida.

E uma música em especial - que não foi a primeira que ouvi, mas sem dúvidas, a definitiva pra garrar amor -, eu gostaria MUITO de saber a tradução. Procuro desde o ano passado e até hoje não achei traduzida. O máximo foi a romanização.. mas, infelizmente, de nada me ajudou :( O título é Bye, December. Ficaria imensamente agradecida se vc pudesse me ajudar! A primeira vez que ouvi a melodia, junto com a voz dele, quase me levou às lágrimas heheh e seria uma decepção descobrir que a letra não faz jus à beleza que é essa música ~piegas, eu sei. Mas espero que te convença a me ajudar ��

Bom, desde já, agradeço por Vc disponibilizar ~gratuitamente esse espaço a todos interessados nessa língua ainda pouco valorizada. ������

AnônimA :)

Jéssica disse...

Licença, gostaria de saber se a frase está correta 내가 하늘에 그려져 como "eu desenhei o céu"