Autora

Não que isso seja de interesse dos visitantes, mas acho que vale a pena colocar informações a respeito da autoria que sejam pertinentes ao intuito do blog.

Sem delongas, basicamente atuo na área de educação a distância desde 2010 e sou uma forever language student que, depois de entrar em contato pela primeira vez com o idioma coreano por meio de músicas, encontrou um interesse fora do comum que até o momento não havia experimentado.

Com algum tempo de estudo do idioma coreano, tive a intenção de iniciar um blog em português de ensino e compartilhamento de conhecimentos na língua, uma vez que se trata de um idioma com material de estudo ainda de difícil acesso no Brasil, em português. Inclusive, ainda há poucas instituições de ensino no país que oferecem o curso. A maioria - que é pouca - ainda está concentrada somente na cidade de São Paulo.

O conhecimento da língua japonesa tem ajudado imensamente nos estudos de coreano, uma vez que podemos notar a grande semelhança da gramática de ambas. Portanto, é praticamente inevitável que, na posição de estudante de línguas, eu faça comparações e relações entre os idiomas coreano e japonês.

Fora do blog, tenho uma vida social ativa, como uma cidadã ordinária.

Trabalho cerca de 50h semanais entre meu trabalho fixo e as aulas, além de freelas malucos. Ouço música coreana e japonesa, metal progressivo e melódico e rock tosco dos anos 60, 70, 80 e 90.

Comecei a estudar piano aos 5 anos e violino aos 11 e hoje me arrependo por ter parado tudo aos 13. Agora me contento em baixar partituras de músicas coreanas felizes e ver que toco muito mal.

Acho que é isso. :)

Aileen (아일린)