quarta-feira, 21 de novembro de 2012

KoreaIN: Cultura inteligente para gente inteligente

Para quem sentia falta de mais informações sobre a Coreia do Sul a partir de fontes brazucas, taí uma revista para não botar defeito! 

KoreaIN edição 1 - impressa e linda!

KoreaIN é uma revista independente que nasceu neste ano de 2012, fruto da iniciativa de duas moçoilas interessadas na cultura coreana de uma forma geral. Conforme foram alimentando esse sonho, logo surgiram diversos colaboradores que transformaram o sonho em objetivo e, posteriormente, em realidade.

A edição piloto foi publicada online gratuitamente e a primeira edição, impressa, já está à venda no site da revista. Por enquanto só está sendo vendida pela internet, pelo preço de R$ 14,00, e você a recebe em casa com um custo adicional de R$ 6,00.

A revista é voltada para a cultura coreana em geral, tendo destaque temas como música, novela, cinema, musicais, entrevistas com figuras importantes da cultura pop coreana em geral, língua coreana e muito mais! 

Quer melhor forma de apreciar a cultura coreana do que acreditando no trabalho de gente competente, criativa e audaciosa? KoreaIN é a junção de trabalho duro, pesquisa e muito, muito amor pelo que fazemos!

Você, que quer entender mais sobre a cultura deste país tão impressionante e ainda aprender a língua, mas não achava material além deste blog, agora pode acompanhar as lições pela revista! A primeira lição de coreano traz uma página recortável para você colecionar cada parte como uma apostila, com resumo, exercícios e explicações, para você não se perder durante o aprendizado.


Edição zero - GRATUITA

A edição zero (piloto) traz matérias sobre culinária coreana, turismo em Seoul (capital), moda, música (claro que não poderia faltar o nosso querido Kpop), introdução à língua coreana e muito mais. E o melhor: são mais de 80 páginas gratuitas para você se deliciar e ficar com gostinho de quero mais!

Gostou da ideia? Espera que tem mais!




Edição 1 - R$ 14,00
COMPRAR
Já a edição 1 traz no destaque de capa ninguém mais que Sandara Park, além de um POSTER DUPLO DO GRUPO SUPER JUNIOR e vários minipôsteres de outros artistas do cenário Kpop. 

E, claro, sem contar as diversas e interessantíssimas matérias que não vão deixar ninguém em dúvida se vai valer a pena comprar: linha do tempo sobre a Moda Kpop, artigo sobre o musical Elisabeth e o desempenho de JunSu, um de seus protagonistas, o surgimento do Kpop, culinária coreana, entrevista com um produtor musical de Kpop e muito mais.



Pôster que acompanha a revista. Vai perder?
Visite a página da KoreaIN e ajude a crescer esse mundo K no Brasil! Estamos nos esforçando para fazer um trabalho decente, caprichado e com bom conteúdo. Precisamos do apoio dos leitores, pois autoria sem co-autoria não é uma autoria completa. Não se pode dar um assunto como dado pois isso é esgotá-lo. Nosso intuito é abrir espaço para mais discussão, entendimento e comunicação. :) 

Portanto, divulgue, espalhe, mostre que você gosta e lê algo de qualidade! Não essas revistinhas teens cheias de testes e matérias que te dão respostas prontas e fazem você parar de raciocinar...

Visite nosso site: http://koreainmz.com/
Curta nossa página: http://facebook.com/koreainmz
Junte-se ao nosso grupo: http://www.facebook.com/groups/393388544054140/
Siga-nos no twitter: http://twitter.com/koreainmz

Obrigada em nome de todos e boa leitura! Ah, e deixe sua opinião em nossa página, por favor. :)

sexta-feira, 2 de novembro de 2012

[Gramática] Só, somente

Depois de meses sem postar, vou dar um alô por aqui :) 
Preciso pedir desculpas pelo gap gigante desde a última postagem. Não estou no Brasil novamente e minha caixa de email está praticamente abarrotada de comentários e emails do blog! Tem sido difícil lidar. Desculpe, gente! :( Não me odeiem, pls!

Bom, odiando ou não, estou postando mais uma liçãozinha aqui. Espero que seja de boa ajuda para os estudantes que conseguiram acompanhar todas as lições até agora! ^.^ Se você conseguiu, parabéns!


Hoje vamos falar do advérbio "somente", também usado como "só", "apenas".

São várias as formas de utilizar essa estrutura, mas vou me ater somente a duas delas, ok?

1. ~만

Esta estrutura pode ser usada no lugar das partículas 이/가, 을/를, 에/에서 e outras. Ela dá a ideia restritiva à palavra a qual ela está ligada.

여자들 왔어요. Vieram somente mulheres.
마셨다. Bebi só água.
아빠는 TV 보셨다. Papai somente assistiu TV (e nada mais)
아빠 TV를 보셨다. Somente papai assistiu TV (e ninguém mais).
나는 주간에 일해요. Eu trabalho somente durante a semana (em dias úteis).


2. ~에 + 없다

Esta estrutura tem o sentido de exclusividade com uma denotação negativa, ou seja, algo como "nada além de", "ninguém além de". É necessário a junção dessas duas estruturas para dar esse sentido de exclusividade.

Fica fácil entender se soubermos que 밖 sozinho significa "fora", "exterior", aliada à partícula 에 (de localidade) e que 없다 é "não haver". :)

A diferença entre 에 e 만 é que 에 implica uma decisão feita independentemente de sua vontade (é circunstancial), ao passo que 만 é uma decisão que o próprio sujeito toma.


에 없어. Este é o único livro que tenho (não tenho outro fora este).
기회는 한 번에 없어. Tenho somente uma oportunidade (não me há nenhuma outra).
에 없어. Não tenho nada além de você (não me resta nada além de você).




Até a próxima! (deus lá sabe quando...)