Estive meio afastada do blog durante a última semana por motivos de mudança de casa. Ai, que trabalheiraaa! Mas felizmente tudo acabou bem (excetuando o amontoado de caixas e sacolas na garagem que não sei em que século vou me atrever a arrumar...)!
E felizmente consegui arrumar a tecla [Enter] do meu note que minha gatinha conseguiu arrancar! Essas unhinhas dela arrancam qualquer coisa...
Mas vamos ao assunto de hoje. Gostaria de falar sobre os adjetivos.
Adjetivos
Os adjetivos coreanos são um pouco diferentes do que estamos acostumados na nossa gramática. Os nossos adjetivos, de acordo com a gramática normativa, são meramente qualificadores sem função assertiva. Já os adjetivos coreanos possuem essa função de asserção já acoplada, ou seja, é como se não precisasse do verbo "ser" para afirmar algo usando o adjetivo.
Provavelmente vc já deve ter visto alguma tradução de adjetivo aqui no blog em que coloco "ser/estar blablabla".
Para os bons estudantes de japonês, devem estar familiarizados com os chamados adjetivos em い e adjetivos em な (detesto esses nomes... prefiro chamar de, respectivamente, 形容詞 e 形容動詞 / 準名詞 - esse último aqui não é tão usado, mas aprendi assim... =/). Os adjetivos coreanos se assemelham aos adjetivos em い, em razão da sua característica predicativa/atributiva.
Exemplo:
작다 - ser/estar pequeno
- O adjetivo possui a forma semelhante ao verbo, inclusive a conjugação:
집은 작습니다./ 집은 작아요. - A casa é pequena.- Para a forma negativa, basta adicionar o 안 na frente do adjetivo ou usar o 지 않다:
집은 안 작아요./ 집은 작지 않아요. - A casa não é pequena.
Forma conectiva
Para juntar dois adjetivos ou mais, é necessário usar a forma conectiva. Basta retirar o 다 final e colocar o 고, independentemente da terminação do adjetivo. Simples, né? :)
Agora vamos conhecer alguns adjetivos e suas formas conectivas:
Presente
|
Forma conectiva
|
|
Alto
|
높다
|
높고
|
Baixo |
낮다
|
낮고
|
Grande
|
크다
|
크고
|
Pequeno (tamanho) |
작다
|
작고
|
Espaçoso |
넓다
|
넓고
|
Estreito |
좁다
|
좁고
|
Muito |
많다
|
많고
|
Pouco (quantidade) |
적다
|
적고
|
Gentil |
착하다
|
착하고
|
Rápido |
빠르다
|
빠르고
|
Devagar |
느리다
|
느리고
|
Bonito (homem) |
멋있다
|
멋있고
|
Feio |
못생기다
|
못생기고
|
Fácil, simples |
쉽다
|
쉽고
|
Difícil |
어렵다
|
어렵고
|
Interessante |
재미있다
|
재미있고
|
Chato, tedioso |
지루하다
|
지루하고
|
Quente (coisas) |
뜨겁다
|
뜨겁고
|
Frio |
차갑다
|
차갑고
|
Quentinho, morno |
따뜻하다
|
따뜻하고
|
Refrescante
|
시원하다
|
시원하고
|
Maravilhoso |
굉장하다
|
굉장하고
|
Bonito |
아름답다
|
아름답고
|
Belo |
예쁘다
|
예쁘고
|
Modesto |
겸손하다
|
겸손하고
|
Amável |
사랑스럽다
|
사랑스럽고
|
Com a forma conectiva, você pode:
1. Listar diferentes adjetivos numa mesma frase:
내 여자친구는 예쁘다. - Minha namorada é bonita.
내 여자친구는 착하다. - Minha namorada é gentil.
내 여자친구는 사랑스럽다. - Minha namorada é amável.
→ 내 여자친구는 예쁘고, 착하고, 사랑스럽다.
Minha namorada é bonita, gentil e amável.
2. Ligar sentenças aleatórias:
교실은 넓다 - A sala de aula é espaçosa/ampla.
커피는 안 따뜻하다 - O café não está quentinho.
게임은 쉽다 - O jogo é simples.
→ 교실은 넓고, 커피는 안 따뜻하고, 게임은 쉽다.
A sala de aula é espaçosa, o café não está quentinho e o jogo é simples.
3. Ligar sentenças que têm uma continuidade e presumem uma sequência:
아침에 밥을 먹다. - De manhã, tomo café da manhã.
옷을 입다. - Me visto/Coloco roupa.
회사에 가다. - Vou ao trabalho/empresa.
→ 아침에 밥을 먹고, 옷을 입고, 회사에 가다.
De manhã, tomo café da manhã, me visto e vou ao trabalho.
O último adjetivo é o que determina o tempo da sentença. Se ele estiver no passado, a frase inteira irá para o passado, independentemente de os outros adjetivos estarem na forma conectiva.
Ex: 밥을 먹고, 책을 읽고, 시디를 샀다 - Comi, li um livro e comprei um cd.
(Detalhe: 밥을 먹다 por si só significa comer, fazer refeição. Senão seria traduzido literalmente por "comer comida").
Exercício
Agora tente formar algumas frases com os adjetivos da tabela e, se quiser, mande aqui nos comentários. =)
ㅇㅇㅇ