Mostrando postagens com marcador Batchim. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Batchim. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010

Batchim - Parte 6 (Batchim seguido de vogal)

Pronúncia do batchim

Batchim seguido de vogal

Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :)

Somente um quadro geral com outros exemplos do que já foi explicado:

Original Pronúncia Comentário
맞아 마자 /ma.ja/modula para a próxima sílaba
먹어 머거 /meo.geo/
modula para a próxima sílaba
집에 지베 /chi.be/
modula para a próxima sílaba
좋아 조아 /cho.a/
ㅎ fica mudo
놀아 노라 /no.ra/
modula para a próxima sílaba
영어 영어 /yeong.eo/
ㅇ não modula
한국어 한구거 /han.gu.geo/
modula para a próxima sílaba
같이 가치 /ka.chi/ ㅌ + 이 = 치
굳이 구지 /ku.ji/
ㄷ + 이 = 지

As consoantes modulam para suas pronúncias surdas:

() k ⇒ g
() t ⇒ d
() p ⇒ b
() ch ⇒ j


Batchim seguido de consoante


Letra Pronúncia
Comentário




















Exemplos
ㄱ,ㄲ,ㅋ /k/
O som /k/ é curto.




















먹다 /mok.ta/
부엌 /pu.ok/
깎다 /kkak.ta/
ㅂ,ㅍ /p/
O som /p/ é curto.




















밥 /pap/
수업 /su.eop/
춥다 /chup.ta/
높다 /nop.ta/
가고싶다 /ka.go.ship.ta/
/l/
Se ㄹ for seguido de um vogal, fica com som /rl/ (meio termo entre r e l).




















말 /marl/
살 /sarl/
칼 /karl/
잘 /charl/
팔다 /parl.da/
멀다 /meorl.da/
알다 /arl.da/
/ng/
Na posição de batchim, a consoanteㅇ tem som /ng/, apesar de não ter som quando acompanha vogal.





















강 /kang/
성 /seong/
왕 /wang/
콩 /kong/
선생 /seon.saeng/
ㄷ, ㅎ,ㅈ,ㅅ,ㅆ,ㅌ,ㅊ /t/
Todas essas consoantes, na posição de batchim, têm som /t/.





















옷 /ot/
곧 /kot/
찾다 /chat.ta/
있다 /it.ta/
같다 /kat.ta/
꽃 /kkot/


Repare que o batchim reforça a consoante seguinte, fazendo-a virar consoante surda, exceto as consoantes ㄹ, ㄴ, ㅁ e ㅇ. Estas são pronunciadas normalmente e não influem na consoante seguinte.

Exemplos:
먹다
-
fica /mok.ta/, e não /mok.da/, pois o reforça o , modulando-o para o som de ㄸ.
높다
- mesmo caso: reforça , ficando /nop.ta/.
있다
- mesmo caso: reforça , ficando /it.ta/
.

Bem geralzão.
Bons estudos! E qualquer dúvida em relação aos batchims, é só gritar. ^^


1a parte: K batchim e P batchim
2a parte: T batchim
3a parte: NG batchim e M batchim
4a parte: N batchim e R batchim
5a parte: Regras de assimilação
6a parte: Revisão geral


☆☆☆

Batchim - Parte 5 (Assimilação de consoantes e batchim duplo)

Processos fonológicos de assimilação de batchim
 
Alguns batchims possuem uma assimilação diferente com outras consoantes. Vejamos os processos fonológicos que as determinam.

☆ Nasalização

Algumas consoantes seguidas de consoantes nasais (ㅁ ou ㄴ) têm seu som modificado:
 
TABELA 1
Batchim
Seguido de
Tem som de
,,(K)

,,,,(T)
ou
,,(P)


Exemplos:

Palavra
Pronúncia
Tradução
입니다
임니다
Ser (formal)
한국말
한궁말
Língua Coreana
박물관
방물관
Museu
국물
궁물
Caldo
낱말
난말
Palavra, vocabulário
장미꽃만
장미꼰만
Somente rosas
꽃 냄새
꼰냄새
Cheiro de flor
없는
엄는
Não existe




TABELA 2
Batchim
Seguido de
Tem som de
,,,,

Exemplos:

Palavra
Pronúncia
Tradução
심리학
심니학
Psicologia
음력
음녁
Calendário Yin (lunar)
양력
양녁
Calendário Yang (solar)
장로
장노
Sênior, mais velho
협력
협녁 → 혐녁
Cooperação
국력
국녁 → 궁녁
Força nacional
법률
법뉼 → 범뉼
Lei




☆ Lenização (liquidização)


Batchim
Seguido de
Tem som de
+ = L
+ = L

Exemplos:

Palavra
Pronúncia
Tradução
난로
날로
Aquecedor
신랑
실랑
Noivo (no dia do casamento)
한굴날
한굴랄
Dia de Hangul
설날
설럴
Dia de ano novo
인류학
일류학
Antropologia


☆ Patalização - ㅊ  

As consoantes e na posição de batchim, conjugadas com a vogal 이, resultam em mudança para a consoante .

Exemplos:

Palavra
Pronúncia
Tradução
같이
가치
Juntos
끝이
끄치
Ao lado
밑이
미치
Abaixo
해돋이
해도치
Nascer do sol
미닫이
미다치
Porta de correr
닫히디
다치디
Ser fechado
묻히다
무치다
Ser enterrado


Outros exemplos:
Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :)

Palavra
Pronúncia Regra de assimilação
원래 (Originalmente) 월래 /weo.llae/ㄴ + ㄹ → ㄹ, ㄹ
작년 (Ano passado) 장년 /chang.nyeon/
ㄱ + ㄴ → ㅇ, ㄴ
대학로 (Uma área em Seul) 대항노 /tae.hang.no/
ㄱ + ㄹ → ㅇ, ㄴ
종로 (Jogno, uma área em Seul) 종노 /chong.no/
ㅇ + ㄹ → ㅇ, ㄴ
열 하나 (Onze) 여라나 /yeo.ra.na/
ㄹ + ㅎ → ㄹ
행복하다 (Ser feliz) 행보카다 /haeng.bo.ka.da/
ㄱ + ㅎ → ㅋ
입학 (Admissão escolar) 이팍 /i.ppak/
ㅂ + ㅎ → ㅍ
그렇지 (Tá certo) 그러치 /keu.reo.cchi/ ㅎ + ㅈ → ㅊ
곧 할 거야 (Farei isso logo) 고탈꺼야 /ko.tar.kkeo.ya/
ㄷ + ㅎ → ㅌ


☆ Batchim duplo




Fonte: Koreanwikiproject

Batchim seguido de vogal



Original Pronúncia Comentário
읽어 일거 /ir.geo/
O ㄱ modula a vogal seguinte
없어 업서 /eop.seo/
O ㅅ modula a vogal seguinte
앉아 안자 /an.ja/
O ㅈ modula a vogal seguinte
짧아 짤바 /cchar.ba/
O ㅂ modula a vogal seguinte
싫어 실어 → 시러 /shi.reo/
O ㅎ fica mudo se seguido de vogal, e ㄹ modula a vogal seguinte
괜찮아 괜찬아 → 괜차나 /kwaen.cha.na/
O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o ㄴ modula a vogal seguinte
많이 많이 → 마니 /ma.ni/
O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o ㄴ modula a vogal seguinte
핥아 핥아 → 할타 /har.ta/
O ㅌ modula a vogal seguinte
굶어 굶어 → 굴머 /kur.meo/
O ㅁ modula a vogal seguinte
읊어 읊어 → 을퍼 /eur.peo/
O ㅍ modula a vogal seguinte


Batchim seguido de consoante


Original Pronúncia Comentário
닥 /tak/
Somente o ㄱ é pronunciado
읽다 익따 /ik.tta/
Somente o ㄱ é pronunciado, e o batchim ㄱ + ㄷ reforça ㄷ, soando como ㄸ
많다 만타 /man.ta/ Mesma regra de ㅎ + ㄷ, fazendo ㄷ soar como ㅌ
없다 업따 /eop.tta/
Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㅅ faz ㄷ soar como ㄸ
젊다 점따 /cheom.tta/
Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ
굶다 굼따 /kum.tta/
Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ
짧다 짭따 /cchap.tta/ Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ
앉다 안따 /an.tta/
Somente o ㄴ é pronunciado, e o batchim ㅈ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ
넉 /neok/
Somente o ㄱ é pronunciado
여덟 여덜 /yeo.deor/
Somente o ㄹ é pronunciado



Quanta regrinha, não?
Mas não se preocupe, porque esse tipo de regra só se aprende com o uso mesmo, com a leitura em si. Você vai ver que depois de um tempo, conforme formos vendo frases, essa conversão começa a ficar automática. :)

1a parte: K batchim e P batchim
2a parte: T batchim
3a parte: NG batchim e M batchim
4a parte: N batchim e R batchim
5a parte: Regras de assimilação
6a parte: Revisão geral

☆☆☆

Batchim - Parte 4 (N e R)

Continuação.

N Batchim
Consoante:

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /n/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
/san/ (montanha)
/ton/ (dinheiro)
/nun/ (olho/neve)


Quando o N batchim ㄴ é seguido de uma vogal, combina com a vogal e continua /n/:

/san/ /sa.neun/
/ton/ /to.ni/
/nun/ /nu.ni/


Quando o N batchim é seguido de uma consoante, o /n/ é pronunciado e NÃO reforça essa consoante:

한국 /han.guk/ (Coreia)
인사
/in.sa/ (cumprimento)

Nessa mesma posição, se a consoante seguinte for ㄱ, ㄷ, ㅂ ou, o batchim força a modulação de tais consoantes. Assim, as pronúncias não serão k, t, p e ch, mas g, d, b e j.



Escute os sons aqui:



R batchim
Consoante:

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /r/ parecido com um /l/ (um RL enrolado :P)

Exemplos:
/sul/ (bebida alcóolica coreana)
/pal/ (oito)
서울 /Seoul/ (Seul)


Quando o batchim é seguido de uma vogal, ele combina com a vogal e continua com som de /r/:

/sul/ /su.ri/
/kil/ /ki.ri/


Quando o R batchim é seguido de uma consoante, o /r/ é pronunciado e NÃO reforça essa consoante:

일번 /il.bon/ (Japão)
알다
/al.da/ (saber)
* 빨래 /pa.llae/ (limpeza)

* Quando o batchim é seguido de um outro , a pronúncia fica um /l/ propriamente dito (mas um pouco enrolado ainda... ouça no áudio).

Para ver outras assimilações do , veja a 5a parte: Regras de assimilação.


Escute os sons aqui:



1a parte: K batchim e P batchim
2a parte: T batchim
3a parte: NG batchim e M batchim
4a parte: N batchim e R batchim
5a parte: Regras de assimilação
6a parte: Revisão geral

☆☆☆

Batchim - Parte 3 (NG e M)

Continuação.

NG batchim
Consoante:

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /ng/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. É como se o som parasse no /n/ e ficasse entalado na garganta, com o nariz entupido (haha!). Bizarro... mas é isso mesmo.

Exemplos:
/pang/ (quarto)
식당 /shik.tang/ (restaurante, refeitório) - repare que o  ㄷ é pronunciado como /t/ mesmo, pois o batchim ㄱ anterior o reforça.
/hyeong/ (irmão mais velho ou somente uma nomenclatura para um homem mais velho que você - termo usado somente por homens)


Quando o NG batchim é seguido de uma vogal, ele continua /ng/:

강의 /kang.e/ (palestra, aula expositiva)


Quando o NG batchim é seguido de uma consoante, o /ng/ NÃO reforça essa consoante:

중국 /chung.guk/ (China)
동경
/tong.gyeong/ (Tóquio)
정말
/cheong.mal/ (realmente, de fato) 
행복하다 /haeng.bok.ka.da/ (ser feliz) 

As consoantes ㄱ, ㄷ, ㅂ e ㅈ que vêm em seguida do batchim são pronunciadas em suas formas moduladas:

(ㄱ) /k/ → /g/
(ㄷ) /t/ → /d/
(ㅂ) /p/ → /b/
(ㅈ) /ch/ → /j/

Agora escute os sons aqui:



M batchim
Consoante:

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /m/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
/pom/ (primavera)
여름 /yeo.reum/ (verão)


Quando o M batchim é seguido de uma vogal, o /m/ conjuga com a vogal, mas não modula:

마음 /ma.eum/ 마음이 /ma.eu.mi/
여름
/yeo.reum/ 여름 /yeo.reu.mi/


Quando o M batchim é seguido de uma consoante, o /m/ NÃO reforça essa consoante:

김치 /kim.chi/ (kimchi, conserva apimentada)


Bem simplezinho, né? Agora escute os sons aqui:


1a parte: K batchim e P batchim
2a parte: T batchim
3a parte: NG batchim e M batchim
4a parte: N batchim e R batchim
5a parte: Regras de assimilação
6a parte: Revisão geral

☆☆☆

Batchim - Parte 2 (T e H)

Continuação dos batchims.

T batchim
Consoantes: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ, ㅌ

Vou separá-las em dois grupos para explicar mais detalhadamente:

(1) ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ

Quando a palavra termina com uma dessas 6 consoantes, o som é um /t/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
 

/kot/ (logo, próximo)
/ot/ (roupa)
/nat/ (tarde)
/kkot/ (flor)
/kkeut/ (fim)

Quando o T batchim (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula para /d/:

/kot/ 곧 여름 /ko.dyeo.reum/ (próximo verão)
믿
/mit/ 믿을 /mi.deul/ (crédulo)


Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅆ, ㅈ, ㅊ e ㅌ, não há modulação para /d/. Continua /t/, pois algumas são aspiradas e outras, duras.


Quando o T batchim (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula para /s/:

/ot/ 옷은 /o.seun/
/ot/ 옷이 /o.shi/ --> aqui, repare que a junção de ㅅ + 이 = /shi/, e não /si/.


Quando o T batchim é seguido de uma consoante, o /t/ reforça essa consoante:

얻다 /eo.tta/ (ganhar, adquirir)
봇짐
/po.cchim/ (pacote)
다섯 번
/ta.seo.ppeon/ (cinco vezes - 다섯: cinco, 번: contagem para quantidade de vezes)

Ou seja, seriam como se fossem escritos 어따, 보침, 다서뻔.

Escute os sons aqui:


(2)

Essa consoante, apesar de ser representante de H, na posição de batchim tem som de T.

Quando o T batchim é seguido de uma vogal, o som é mudo:

많이 /ma.ni/ (muitos)
놓이다 /no.i.da/ (ser alocado)


Quando o T batchim é seguido de
ㄱ,ㄷ,ㅈ ou ㅂ, o /t/ as reforça para ㅋ,ㅌ,ㅊ e ㅍ, respectivamente:

좋다 /cho.tta/ (ser bom)

Ou seja, seria como se fosse escrito 조따.

Escute os sons aqui:



1a parte: K batchim e P batchim
2a parte: T batchim
3a parte: NG batchim e M batchim
4a parte: N batchim e R batchim
5a parte: Regras de assimilação
6a parte: Revisão geral



☆☆☆