segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

Feliz Ano Novo! 새해 복 많이 받으세요

Na correria de fim de ano acabei não conseguindo postar a tempo... mas dia 2 ainda vale, né?


Feliz ano novo para todos! Feliz 2012! \O/

Vamos festejar mais um ano fugindo da morte! Mais um início de ano prometendo mil coisas para si mesmo - e quiçá cumprindo-as!

Mas falando sério, desejo a cada um que lê a esse blog capenga com pouquíssimas autalizações (sorry...) um ano de 2012 repleto de boas energias para que alcancem com sucesso os seus objetivos! Que cada dia desse novo ano seja aproveitado ao máximo, tanto para ir aos poucos encontrando cada um seus caminhos com vista a um futuro melhor, quanto para viver o hoje intensamente, como se não houvesse amanhã. 

Então, não perca tempo para correr atrás do que você quer! Estude com afinco, trabalhe com moderação, saia para dançar e se divertir, agradeça às pessoas que são importantes e fazem diferença para você e deixe-os cientes disso, sorria para um animal, pois ele sorrirá de volta, guarde dinheiro, mas não deixe de gastar um pouquinho se você guarda simplesmente por guardar, sem um objetivo concreto... Faça sua vida valer a pena agora! ^^~

...

Bom, chega de rasgação de seda.

Dessa vez vamos ver como falar feliz ano novo em coreano. É, eu sei, agora já passou, mas nunca é tarde para dizer! Se considerarmos o ano novo chinês, só dia 23 para 24 de janeiro você poderá dizer:

새해 복 많이 받으세요
se.hae. bok. ma.nhi. pa.deu.se.yo

Mas como utilizamos o calendário gregoriano, só vale nesses primeiros dias do ano. Corra para dizer para seus entes queridos! xD

É muito comum que no ano novo as pessoas coreanas se vistam com a roupinha tradicional coreana, o hanbok.

B2ST de hanbok! Ô LÁ EM CASA~!

SNSD lindinhas! 새해 복 많이 받으세요 pra vocês!

Vejamos as palavras que formam a frase 새해 복 많이 받으세요:

새 - novo
해 - ano
복 - sorte, boa fortuna
많이 - muito, em grande quantidade (do verbo 많다)
받으세요 - receba, por favor (verbo 받다)

De forma literal, a frase significa "Receba, por favor, neste novo ano, muitas boas fortunas"! Ou seja, "que este ano seja de grandes sortes", "que você tenha sorte de montão"... que no fim fica como um simples "Feliz ano novo". :)

Pretendo fazer um vídeo sobre essas congratulações, de forma mais explicadinha. Depois de tanto tempo sem fazer vídeo, né?

또 만나요!

16 comentários:

Anônimo disse...

아녕하세요!

새해 복 많이 받으세요 para você também !
Tudo de bom para você, que seus desejos se realizem e que seja um ano de muita felicidade, paz, amor e prosperidade.
Além disso, adoro seu blog e me ajuda muito ^^
Está de parabéns pelo trabalho !
E um ótimo 2012 \o/

Guilherme.. disse...

Feliz ano novo nuna ^^

Gabi disse...

Akemashite Omedetou!!

Ainda não aprendi coreano bem o bastante para escrever romanizado, sem ter que copiar, então, por favor, aceite em nihon-go :)

Obrigada por se esforçar e por ter criado este blog. Aqui eu posso saber um pouco mais de um novo idioma de um país, cujos doramas estão me despertando paixões e vícios...

Assim que eu fizer as lições todas, vou comentar mais.

Um 2012 brilhante prá vc tb!

Cristiane disse...

새해 복 많이 받으세요, 아일린!!
明けましておめでとう!

Muito lindinha a sua mensagem de Ano Novo no post! ^^ Que tudo venha em dobro p/ você! Muitas boas energias, alegrias, ânimo para batalhar pelos seus objetivos! :)

E espero que esse ano tenha muitas aventuras bakarangerianas! XD

Bjos!

Anônimo disse...

Feliz ano novo! :D
Faz pouco tempo que tive interesse em aprender coreano, não acredito que exista um blog como o seu! Vou começar a estudar já!

Lii disse...

Muito obrigada por ter criado este blog. Está de parabéns!!! :D Salvei suas lições e já estou estudando aqui no tempo livre do trabalho. Não aguento mais cantar SNSD e SuJu no embromation. lol Feliz Ano Novo para você também! Muitas alegrias e sucesso para você! <:

Misamane disse...

oi, estou começando a estudar coreano, começando no hangul.
só que os links "falados" desapareceram, poderia depois dar uma olhada e concertar?

바보 disse...

Anônimo: Obrigada!! ^^ Feliz ano novo para vc tbm e tudo de bom! E muito estudo de coreano, hehe!

Guilherme: Annyeong! Feliz ano novo! ^^

Gabi: Haaaai, Akemashite omedetou! ^^ E brigadao pelas suas palavras... Ganbatte nos estudos de coreano, Gabi! beijos

Cris: Oieee! Akemashite omedetou também!! ^^ Ahh muito obrigada pelas suas doces palavras! Para todos nós, tudo de bom! e muitas aventuras bakarangerianas mesmo hahaha! vou respnder seu email ^^' beijão!

Anônimo: Olá! feliz ano novo! Ah que bom q gostou do blog! Hoje em dia tem de tudo na internet, hehe. Isso mesmo, nao há tempo a perder para estudar hehe ^^ abraço!

Lii: hahaha, é isso ae, cantar no embromation no more! Feliz ano novo para vc tambem e tudo de bom ^^

Misamane: olá! Seja bem-vinda! Quanto ao sonzinhos, periodicamente o site onde estão hospedados os arquivos de som (forvo) sai do ar para manutenção, aí não funciona aqui no blog... Mas testei agora e ele ja voltou :) ok? bom estudo!

carmen disse...

olá um bom ano para si,obrigado por ter feito um blog tão bom fiquei sua fã :)

Hideki disse...

Ooo agora sim hein SNSD de hanbok *o*~ ô lá em casa! XD

Ee feliz ano novo meio atrasado ne ^^" mas o que vale é a intenção =)

Que esse ano tenha mais shows de kpop e que a gente possa ir e ficar perto do palco \O/(e que não sejam caros x_X) e que não tenha isso ~\o/~ do nosso lado huahuauha

Ótimo 2012 pra todo mundo *\(^_^)/*

Bjos

HwangRuki disse...

Muitíssimo obrigada por disponibilizar um site tão maravilhoso quanto esse. Você não tem idéia da minha alegria ao pegar uma frase em coreano, e conseguir desconstruí-la e ver que eu fiz certinho.

Feliz ano novo para você, que todas suas aspirações possam se tornar realidade. (:

JunPanda disse...

ô lá em casa! ahsuhsauhasuhsa
Minha amiga falou isso para o Joker quando o B2ST tava no Brasil!
~.~

JunPanda disse...

Ah o blog está incríveeel!
Parabéns!! ^^
Comecei a ver hoje...

André disse...

Dou meus parabéns a dona do blog. Tô aprendendo coreano com prazer e todos os dias.. é praticamente o único site que faz isso ^^ Parabéns!

Anônimo disse...

Qual e o nome da musica que a kwan ja rak canta com o on dal? No cap 13? No drama Invincible lee pyung kang.

Rafa disse...

Olá descobri seu site por acaso e me interessei tanto que já até escrevo alguma coisa,com dificuldade mas consigo.kkkkkkkkkk.Muito bem organizado seu site,porque tem vários mas a gente nem sabe nem por onde começar e nossa além de uma voz sexy hihihi pela única foto que vi vc é muito linda rs.Ah essas orientais viu.Bom muito obrigado pela iniciativa e espero que consiga um dia ganhar bem com isso hehehe bjos.