The opportunities of man are limited only by his imagination. But so few have imagination that there are ten thousand fiddlers to one composer.
Charles Franklin Kettering
Traduzindo:
A oportunidade do homem é limitada somente pela sua imaginação. Porém poucos têm imaginação, razão pela qual há centenas de violinistas para um compositor.
A imaginação, assim como a preguiça, move o homem a progredir. Como seria nossa vida se não fôssemos capazes de conjecturar e viajar na maionese? Já parou para pensar?
Dê uma olhada na figura ali em cima e diga o que imaginou. Trata-se de uma imagem surrealista (infelizmente não achei o autor) que dá asas à imaginação e cria algo que vai além do palpável, do "real". :) Mas até que ponto podemos considerar imaginação algo fora do real?
Bom, vamos fugir das questões existenciais e vamos à língua coreana!
상상
sang.sang
Imaginação
상상하다
Imaginar
상상력 (lê-se 상상녁)
Capacidade/poder de imaginação
이 예술가가 풍부한 상상력이 있어요.
Este artista tem uma capacidade imaginativa fértil.
예술가 - artista
풍부하다 - fértil, abundante, rica
상상에 맡깁니다.
Deixo por conta da sua imaginação.
Musicas em que aparecem a palavra em questão:
유리상자 - 상상
C.N Blue - 상상
미안해! A preguiça de reproduzir a letra aqui foi grande... ^^'
10 comentários:
Só pra constar, a obra é de Dali...^^
ehm, Vladimir Kush...
http://www.vladimirkush.com/popup.php?id=159&category=Editions
A temática do ovo em Dali é bem menos "objetiva" do que essa... o Kush até explica a inspiração mítica no site...
Oie floor!
Gostei do teu espacinho ein!
to seguindo tá?
segue? ^^
:***
Oii!!
muito útil este post!
고마워요! ^^
Yuri Sangjaaaa AMOOOO
Adorei! Fazia tempo que não entrava aqui, senti saudades quando esteve fora =/
Eu tenho aprendido muito no talktomeinkorean.com Aprendi, muito muito muito...só tenho problema em decorar as palavras...
As vezes até sei formular frases, conjugar corretamente...o problema é que o vocabulario é pobreee
Mas, vlew
Saude pra vc^^
Ola!! a um bom tempo acompanho seu blog , e notei que vc tem na bagagem algumas viagens .. estou planejando um pulinho na Corea ano que vem socorro preciso de dicas.
Olá! 8D
Tenho umas dúvidas em 3 posts que estão me deixando afliiiiiita ><
Pode responder pra mim?? ^^
Agradeço desde já!
Os posts são Pronomes 2ª pessoa, Como dizer "Eu quero..." e a diferença entre as partículas de tópico e de sujeito ^^
Eu tô meio atrasada, daí acho que você não viu xDD
Deixei comentário lá bem depois do post ser postado (Essa frase foi realmente linda...)
AH! Última coisinha... Posso perguntar essas dúvidas pelo twitter? ^^
Eu sempre via essa expressão, mas nunca sabia o que significava. VALEU!
Olá 바언니!
Estou com uma pequena dúvida em relação a montagem de uma frase com mais de um verbo.
Fico meio confusa, então você poderia fazer algum post sobre isso?
Postar um comentário