sexta-feira, 15 de janeiro de 2010

Escreva seu nome em coreano!




/i.reum/ NOME

Agora que você já conhece as vogais, as consoantes, os batchims e suas regras, vamos tentar escrever seu nome em coreano!

Para escrever seu nome, tenho duas alternativas práticas:
ou


Mas lembre-se: diferentemente do japonês e do chinês, o alfabeto coreano NÃO carrega valor semântico em suas letras, ou seja, não há significado ao escrever um nome estrangeiro em coreano. Trata-se de um alfabeto meramente fonético, analogamente ao japonês, que, para escrever nomes estrangeiros, usa-se o alfabeto katakana, o qual também só possui valor fonético (a não ser quando se escreve o nome em kanji, que possui valor semântico).


Vou dar alguns exemplos para que você siga as regras e escreva o seu.

Antônio

안토니오

Bruno

브루노

Carolina

카롤리나

Danilo

다닐로

Eduardo

에두알도

Fábio

파비오

Gabriel

가브리엘

Henrique

엔히케

Ivo

이보

José

조재 (haha, esse ficou bem esquisito, porque não tem Z exatamente)

Karina

카리나

Laura

라우라

Maria

마리아

Nilton

닐톤

Otávio

오타비오

Patrícia

파트리시아

Rafael

하파앨

Simone

시모네

Tiago

치아고

Uilian

우일리안

Vanessa

바네사

Wellington

왤링톤

Yumi

유미

Zenaide

제나이데



Agora, se quiser, mande o seu nome aí pelo comentário para eu ver se está correto :)


☆☆☆

1.384 comentários:

1 – 200 de 1384   Recentes›   Mais recentes»
Nunks disse...

Uia, meu nome em coreano! E de grátis! \./
Btw, como é "nunks"? =P

Cristiane disse...

Acho que "José" fica com uma pronúncia meio espanhola né? hahaha!

바보 disse...

Haha, "nunks" ficaria: 눈그스
Nossa, ficou bizarro! /nun.kŭ.sŭ/ ou /nun.keu.seu/
hehehe

E "José" fica muito esquisito mesmo! acho q pior que Nunks :P

Nunks disse...

hahaha, ate q nao ficou tao bizarro, to acostumado com o ヌンクス...

brigado por responder à minha pergunta altamente inútil, hahaha =o)

LTerassi disse...

Hmm...

Meu nome ficou certo?

루카스

Ou será que é: 루까스?

Ou então: 룩가스?

Tô confuso!

PS: Ah, eu me chamo Lucas! :)

바보 disse...

Oi, Lucas! :)
Obrigada pelo comentario!

Então, o jeito mais simples de se escrever seu nome é 루카스 ou 루까스 mesmo, pois, como é um nome estrangeiro, não tem muita regra.

Mas 룩가스 não seria muito comum, não. O uso do batchim é meio restrito a consoantes que não possuem correspondente, como ㅇ. E como neste caso existe o ㅋ e ㄲ, nem precisa complicar com o batchim!

Parabéns! :D

Anônimo disse...

como escreve mayumi ? ou se nao silvia (;

바보 disse...

Oi, Mayumi!
Bom, seus nomes ficam:
Mayumi: 마유미 /ma.yu.mi/
Silvia: 실비아 /shirl.bi.a/

OK? :)
Obrigada pelo comentario!

LuuhMaria disse...

Estou apanhando pra escrever meu nome, é Luzia, e pelo fato de não ter Z, me atrapalho! Poderia me ajudar? ^^

바보 disse...

Oi, Luzia!
Então, é um pouco confuso mesmo o som do Z para escrever em coreano. O Z acaba ficando J, ou seja, ㅈ. Veja nesse post:
http://www.aprendendocoreano.com/2010/01/alfabeto-coreano-apendice-pronuncia-de.html

Então seu nome fica 루지아 /ru.ji.a/.

Aliás, gosto muito do nome Luzia! tenho uma tia com esse nome ^^
ate mais!

LuuhMaria disse...

Ahhhh, muito obrigada *-*
E cara, seu site é ótimo, tô aprendendo a autoapresentação ainda, mais tá dando pra pegar direitinho e tenho tudo anotado num caderno kkk. Parabéns e Obrigada!

Anônimo disse...

obrigada me ajudou muito. ^^

Anônimo disse...

né queria saber como escreve aoki em coreano e a pronuncia. ^^

바보 disse...

Oi, SiHh!

Então, AOKI ficaria 아오키, e a pronúncia seria exatamente a mesma. :)

Obrigada pelo comentário!

Anônimo disse...

Como eu escreveria Guilherme?
A questão de lh em português passando para língua orientais é muito tenso

바보 disse...

Oi, Guilherme!

Obrigada pelo comentário :)

Então, realmente o esquema de LH nas línguas orientais acaba sendo meio bizarro.

No coreano, ficaria 길랠메. Esse ㄹ é um R meio L, então a junção desses dois ㄹ dá um duplo L (LL), ficando um L embolado, quase um LH.

Entendido? :)

Anônimo disse...

Como fica meu nome Marília? ;)

바보 disse...

Oi, Marília!

Seu nome ficaria 마릴리아, ok? :)

Bia :) disse...

Beatriz ficaria 베아트리즈?
Cara, meu nome é estranho tanto em coreano quanto em japonês! OO'

바보 disse...

Bia, seu nome é assim mesmo! certinho :D
Hehe, e realmente fica esquisito, já que é cheio das consoantes não muito comuns aos orientais. :P

Bia :) disse...

Tem um perfil fake com o nome escrito em coreano: "삭우라 ̽ Sakura Nakahodo ®"
Eu acho que ela tentou escrever sakura, certo? Mas se depois do ㄱ em posição de batchim vier uma vogal (no caso 우), Ele modula não é? Então ficaria /sa.gu.ra/
Pra ser Sakura, teria que ser assim: 사꾸라?

바보 disse...

Bia,
É isso mesmo, se for escrever Sakura, tem que ser 사꾸라 ou então 사쿠라. :) Senão fica Sagura mesmo :P

Eduardo Cardoso disse...

Quer ver seu nome em coreano? Visite meu blog: http://eduardo.cardoso.zip.net
Até mais!

Synyster Gates disse...

POR FAVOR !!! COMO FICARIA Breno Aguiar?

Ve.S. disse...

Meu nome (Verônica) fica assim~
베로니카 ? >w<''

바보 disse...

Breno: Obrigada pelo comentário! :) Seu nome fica 브레노 아기알.
Na ordem coreana, ficaria Aguiar Breno: 아기알 브레노. OK?

Verônica: é isso ae! Escreveu certinho! :D

Ve.S. disse...

고맙습니다~ *-*'~

하루하루 disse...

Hehe, ó eu aqui de novo. XD
Bom, eu já estou lá nas expressões, mas queria tirar duas dúvidas aqui.

1ª: Me chamo Aline, no caso, ficaria assim: 알리네?

2ª: Eu li em algum lugar por aqui, sobre o ㄹ, que no caso de lalala, seria 랄랄라 acho que isso, né? o_o
Só que tem uma música do SE7EN, que se chama lalala, mas se escreve 라라라 e se fala "la", mesmo, eles não teria que ler como rarara?

Ai deos, complicação, espero que tenha entendido. XD

바보 disse...

Oi, Aline!
Sim sim, seu nome é assim mesmo que se escreve! ta certinho! :)

Entao, sobre os lalala da vida, não sei muito bem o porquê que os benditos resolveram colocar 라라라 pra falar LALALA. O que eu acho é assim: como LALALA é uma expressão mundial de cantorolar, que todo mundo conhece como LALALA, acredito que escrevendo 라라라 ou 랄랄라 não faça diferença para os coreanos. Ambos os jeitos se referem ao LALALA universal, que é lido como LALALA e não como RARARA.
deu pra entender mais ou menos meu raciocínio tosco? hehe, eu to dizendo isso a partir do que penso, sem nenhum embasamento teórico, viu? Só achismo...
Bom, é isso :)

 Math disse...

Meu nome é Matheus, e fiz assim: 마ᄐ흐우ᄉ
Tá certo? ;s Achei esse blog pelo google agora há pouco, e dei uma olhada pelos posts pra poder montar o nome XD
Muito bom o blog! \o\

dcw? disse...

Olá :)
Meu nome é Daniella
ficaria 다니엘라?
e lucila? ficaria 루씨라?
감사합니다! ^^

Jessica Schmitz disse...

Oie ^^ meu nome é Jessica
fica assim?

재시카

ou

잿시카 ???

obrigada ^^

Greice disse...

Greice ficaria 그레이세? Ou 그레이쎄? Ou estão ambos errados? D;

Anônimo disse...

kk tô começando agora a estudar coreano..
queria saber se meu nome tá certo assim:
샤미ㄴ
Yasmin

Aline Suggy-chan disse...

Olá 바보 (desculpa ainda não sei seu nome O.O)
Descobri seu blog faz um dia XDD e ainda estou nas vogais XDD, mas como sou afobada queria ver como era meu nome O.O

Eu vi no comentário acima que Aline escreve 알리네 (al.li.ne)e eu fui ver meu nome antes de ler os comentários ...

então me surgiu uma dúvida, seria também correto usar 아리내 (a.li.nae) já que o 내 (nae) tem som de "e" ?

acho que eu tô confundindo tudo, mas acho que por ser nome estrangeiro não usa, é isso mesmo??

É isso que dá pular as aulas né... XDD

Nyee disse...

Aii meu Deus.. Primeiramente meus parabéns pelo Blog.. é muito bom.

depois... Meu nome é Stephanye!! Como fica? não consegui fazer!! Obrigada^^

João Paulo disse...

Oi!Parabéns pelo blog!Mt bem organizado e útil...Estou com dificuldade com meu nome(joão paulo), td por causa do bendito 'ão'...e tbm pq to estudando japonês e fiquei meio confuso...
Desd já agradeço! =D

Nathalia Feijó disse...

Oi
Gostaria de saber como fica o meu nome em coreano.
Parabéns pelo Blog ele é simplismente maraaavilhooosoooo..

Matheus Diniz Rodrigues disse...

Acho que meu nome se escreve assim: 마때훘 ou assim 마때훗 ou isso tudo esta errado! kkkkkkkk'k meu nome é Matheus. esse Th que confunde a mente, mas é pra passar só os "Fonemas" certo? Me dê uma luz o.O kkkkkkk'

Andressa disse...

queria saber como escreve o meu nome em coreano, é tão dificil D: (eu fiz um aqui, mas eu acho que não é assim xD)

Andressa

Anônimo disse...

Eu escrevi meu nome manualmente e deu isso. 카미라
Mas aí, fui numa dessas traduções fails e deu outra coisa - nem me lembro. xD

PS.: Meu nome é Camila. Acho que é isso mesmo, né? rs
카미라 - /ka.mi.ra/

Ótimo site! <3

Letiςia* disse...

Adoreei o blog!! e por enquanto to tentando aprender.. ><'
Tentei escrever meu nome(Letícia)no teclado virtual e deu 레디치아 (Le.ti.chi.a) fico certo? Nao sabia como coloka o CI.. em japones é SHI mas sei lá =S deve ta tdo errado.. u.u

바보 disse...

Matheus: Nussa, olha a minha demora para responder!!! Mil perdões!!!
Então, antes que vc me mate... seu nome é 마떼우스 ou 마테우스. OK? Nem oㅅ nem o ㅌ pode ser colocado sozinho, senao ficam com som de T, blz?

Dcwendling: Me desculpe pela demora tambem! Daniella está certíssimo! :D Lucila pode ser 루실라 ou 루씰라. O “L” precisa ser do mesmo jeito que vc fez o Daniella. Ok?

Jessica: Oie! Seu nome fica 재시카 mesmo, ou então 재씨카, ou 재씨까. ^^ um bjo!

Greice: Olá! Seu nome ficaria 그레이세, do jeito que colocou! =D certinho ^^ bjos.

Yasmin: Olá! Tem evoluído nos estudos? Seu nome (muito bonito!) fica 야스민. :D

Aline Suggy-chan: Olá, tudo bem? Ehhee pode me chamar de 바보 mesmo...
Então, se vc escrever 아리내, vc leria seu nome como Aliné, não Aline. O ㅐ, diferentemtente doㅔ, tem som aberto. Então é 알리네 mesmo ^^
E sempre q tiver dúvidas, pode perguntar! O único problema é que eu demoooro pra responder... >.< sorry!

Stephanye: olá, tudo bem? :D Muito obrigada pelo elogio ao blog! Fico muito feliz que tenha gostado!
Seu nome fica 스태파니 (seu.thae.pha.ni). Esse /seu/ não se lê “seu” mesmo, mas quase um “sü”. Tem que dar uma estudadinha nas vogais... E o /pha/ se lê como “pa” mesmo, porque em coreano não tem F. Então acabam lendo como P... OK? Bjos!

João Paulo: Olá! Muito obrigada mesmo pelas suas palavras! ^^
Entao, seu nome ficar 조아오 파울로 (jo.a.o.pha.ul.lo). O coreano não tem som nasalizado (com til), então fica Joáo mesmo, hehehe. Ou então, até dá para colocar uma nasalização com o N no final e terminando com U, de acordo com o jeito que falamos mesmo: 조아운 (jo.a.un). Blz? :)

Nathalia Feijó: Ola!! muito obrigada pelo seu elogio ao blog! Fico imensamente feliz em saber que os leitores estão gostando, apesar de eu demorar pra responder... -_-’ Entao, seu nome fica 나탈리아페이저 (na.thal.li.a.phe.i.jeo). OK? Bjos!

Matheus Diniz: Outro Matheus! Ou é o mesmo? Hehehe... Então, tudo bem? ^^ Seu nome fica 마떼우스 ou 마테우스. Independentemente de ter TH ou não, a fonética não muda. Para transcrever, importa mais a pronúncia do que a escrita, blz? =)

Andressa: Olá! Seu nome fica 안드레사 ou 안드레싸, ok? :)

Camila: Oie! Seu nome tá quase certo, hehe! Vc escreveu do jeito japonês, né... em coreano dá para escrever o L. Basta juntar dois R (ㄹ+ㄹ= L). 카밀라. Bjos!

Letiςia*: Olá! Obrigada pelo comentário e pelas suas palavras! ^^ que bom que está gostando do blog! Preciso atualizar.... Entao, seu nome fica 레치시아 (le.chi.shi.a). O “ci” fica como “shi” mesmo, assim como o japonês! ^^ bom estudo!

Anônimo disse...

Eu queria saber como se escreve o meu apelido, "Lepis". 'brigada! :D

Natália disse...

Oiie,Despulca encomodar mas queria saber meu nome em coreano. Me chamo natália,e eu fiz meu nome usando o alfabeto,mas é bem confuso e não acho que esteja certo. E como não tenho idioma coreano no meu pc complica mais as coisas. Obrigada. E aguardo seu proximo video nos ensinando mais sobre a lingua coreana. bjs

Anônimo disse...

Queria saber como se escreve Isabela,Rodrigo,Bruna,Rafaela,Nara e Luiz em coreano,e como se lê.

vitória b. disse...

Oi, eu gostaria de saber, como escreve o nome vitória e o cláudia, eu não consegui entender

Anônimo disse...

Oiee
como fica Daniella em coreano? ><

мαяιиα Santos disse...

Olá! Amei o blog!
realmente, muito útil :)

meu nome é Marina.
Então ficaria: 마린아 ?

obrigada :*

shelhass disse...

Eu continuo achando que o meu está esquisito - eu coloquei assim: ㅊ에일리 (Sheila).
Será que eu deveria tirar um desses ㄹ ?

Patrine~ disse...

Oi! Meu nome é um tanto... diferente XD
É Japonês, apesar de eu não ter nenhuma descendência oriental nem nada ^.^
Pra constar, minha mãe retirou de um tokusatsu *-*
É: PATRINE
Patrine Thiele
Eu fiz algo como 파ᄐ리네
Está certo? E como fica meu sobrenome?

shelhass disse...

Ei, a Laura não deveria ser assim; 라루라?
Fiquei na dúvida porque em Carolina tu colocastes 카롤리나, então eu entendi que o primeiro ㄹ é para o som de /r/ e dois ultimos são para o som de /l/ certo?

Priscila disse...

프리실라 estaria correto? ç.ç

Marcus Vinícius disse...

Olá! Antes de qualquer coisa, bela iniciativa, belo blog. Mesmo com mais de um ano de atraso pra conhecer, fiquei fascinado por ele e pela língua. Meus parabéns!

Indo ao que interessa :P '
Marcus 입니다!

Então, meu nome ficaria 마르쿠스 ou 마르꾸스. Certo ou errado? As duas formas são aceitáveis ou eu bizonhei em alguma coisa? :P

Curious Girl & Girl Informant disse...

Como ficaria Fernanda? Pelo visto não tem 'F'... Adorei o seu blog, adoro kpop e queria falar coreano, bem, para quando precisar! Ah! Vc sabe algum site que ensina japonês assim como esse ensina coreano??
Curious Girl

Marcus Vinícius disse...

Acho que o nome Fernanda ficaria assim 페르난다 /phe.reu.nan.da/. De acordo com a explicação sobre os sons F, L, V e Z, a reprodução gráfica para a letra F é o ᄑ /ph/. Como cada jamo tem que ser composto por, no mínimo, uma consoante e uma vogal, o ᄅ não pode ficar só. Logo, ele se une ao ᅳ, formando o 르. Pensei em 펠난다, mas olhando minhas anotações sobre R batchim, vi que a transcrição fonética desse ᄅ ficaria como /l/ como em 일번 (Japão) /il.beon/. Então, acho que não seria muito feliz nessa forma, mas não sei. Só suposição. Espero ter ajudado e não ter errado nada KKK '

Karii disse...

Waa, eu tava escrevendo meu nome certo *-* ainda bem hehe

Danie disse...

olá. o meu nome é Daniela, e estou a ter dificuldades em escrevê-lo devido ao "e" ser apenas uma sílaba. poderia ajudar-me? se faz favor :)

Danie disse...

olá. o meu nome é Daniela, e estou a ter dificuldades em escrevê-lo devido ao "e" ser apenas uma sílaba. poderia ajudar-me, se faz favor? muito obrigada :)

Anônimo disse...

olá. já sigo suas lições há alguma
tempo!!!!

Eu gostaria de saber escrever meu nome. Já tentei, mas fica meio.... pronto..... ^^

PS: meu nome é inês.

Obrigado pela sua ateção. PPYONG!! ^^

Geysa disse...

Olá, gostaria de saber se meu nome ficou certo assim 게이자, me chamo Geysa,please!

Anônimo disse...

Queria saber se Greyce com Y também fica assim 그레이세 ?

Anônimo disse...

Jésika se escreve 제식아 ou 제시카 ?
Obrigada. (:

Camila Pedrosa disse...

Olá, meu nome é Camila Pedrosa..
카밀라 페드로사 fica assim mesmo ?
aa tenho outra duvida o camila eu sei que ta certo mais tem uma coisa que nao entendo, porque tem ㄹ no 밀 si ele é ( r,l ) ?

Hikari~*~Sensei disse...

Como fica o nome " Thalita"
???
fica assim mesmo "ᄐ하리다"

William disse...

Meu nome é William

Acho é 윌리암
É assim?

안ᄃᄅ에ᄊ아 disse...

ooi, como que fica Andressa ? obrigada (:

Darla^^ disse...

Oi meu nome é Dalila, seria 달릴라 ?

Saemy disse...

Luis se escreve assim: 루잇 ?

Anônimo disse...

Olá, nao estou conseguindo escrever meu nome em coreano, meu nome é Flávia, como fica? obg :*

Anônimo disse...

oi não consegui tmbm, como ficaria Rodolfo em coreano??? obrigado

Joana disse...

Como ficará o meu nome?
Joana
Obrigada

Teens Forever disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Anônimo disse...

Oi pabô!! Primeiro também queria te agradecer pelo blog que vc montou com tanta dedicação, obrigadasso!!

Também me bati pra escrever meu nome, Bárbara, por causa da primeira sílaba que tem esse 'r' perdido.. vc pode me ajudar a escrever?

Por acaso será que eu teria que juntar uma vogal a esse 'r' tipo 'ba-ru-ba-ra'? Beijaoo!

Anônimo disse...

Bom meu nome é Ana Paula escrevi o Ana 아나 mas o Paula seria 빠울라? Ah e outra coisa... Meu apelido Paulinha como ficaria o "NHA" o maximo que eu fiz pra ficar parecida a pronuncia foi 빠울리냐 coloquei "NYA" confuso pode me dizer como fica? :S

clarice disse...

como ficara clarice,kk

Lira Maal disse...

Como fica "Lícia" em coreano? A pronuncia q ouvi era estranha e não entendi nada! :(

Lira Maal disse...

Meu nome em coreanoo!!
É 리시안!!
Tá certo?

Integra-Sama disse...

Olá meu nome é Adryanne Valéry nome composta foda hauhauhauhauhauha mas eu tentei escrever como em japones...

아도리아느

Está certo?

바보 disse...

Olá a todos! Seguem os nomes de quem solicitou :) Peço desculpas pela demora...

Lepis: 래피스

Natalia: 나탈리아 - e não incômodo algum! Eu que peço desculpas pela demora!

Isabela: 이자벨라
Rodrigo: 호드리고
Bruna: 브르나
Rafaela: 하파앨라
Nara: 나라
Luis: 루이스

Vitória: 비터리아
Cláudia: 클라우디아

Daniella: 다니앨라

Marina: 마리나 (tava quase certo o que vc escreveu ^^ só o "n" ficou no lugar errado. Ele acompanha o A normalmente, ok? E mto obrigada pelos elogios ^^)

Shelha: 셰일라 (pra formar o SHE, é só colocar o S + YE. O LA é a junção de dois R, ok?) :D
E quanto à Laura, é com 2 ㄹ mesmo porque a junção deles forma o L, sim.

Patrine: sério que vc se chama Patrine??? Nossa, virou minha ídola! hehehe, eu adorava Patrine! :D Então, vc quase escreveu corretamente! Só faltou o "eu" com o ㅌ, ou seja, 파트리네.
Mas sabe que, na verdade, Patrine não é um nome japonês? Vem de "poitrine", que significa peito em francês. :) Em japonês a pronúncia ficou como "powatorin".

Priscila: está corretíssimo!! :D 프리실라 mesmo!

Marcus Vinicius: então, vc não bizonhou em nada não, hahaha! Seu nome pode ser escrito tanto com o ㅋ quato com o ㄲ. E o R pode se juntar ao MA: 말끄스 ou 말크스, ok? :) E mto obrigada pelo comentário e pela ajuda na explicação do nome da Fernanda!

Fernanda: 펠난다 ou 페르난다, como disse o Marcus Vinícius. Mto obrigada pelo simpático comentário!! Então, tem sim vários sites bons de aprendizado de japonês! Recomendo de dois amigos meus: www.aprendendojapones.com (anda meio parado, mas tem bastante conteúdo) e nihongonarae.blogspot.com (conteúdo ótimo para quem já tem algum conhecimento). Bom estudo!!

Daniela: 다니앨라 - a sílaba E vai com a bolinha, que é uma consoante neutra, jutamente para esses casos. Aí acompanha o ㄹ (R), que junto com o ㄹ seguinte vira L. :)

Inês: 이네스 :)

Geysa: então, é quase isso! Fica 제이자 (pronúncia Djeija xD). Não tem som de /GE/ nem /ZA/ em coreano...

Greyce: sim sim, fica 그레이세! Ou 그레이시 (com terminação em "i"). :)

Jéssica: quase isso! Fica 재시까 ou 재시카, com o E aberto, já que seu nome se pronuncia "jéssica", não "jêssica", né? :)

Camila Pedrosa: nossa, quase perfeito! :D Só o SA que ficou com som de S, em vez de Z. Siga sempre pela fonética, não pela escrita, ok? Então fica 카밀라 페드로자 (não tem Z em coreano, então se usa "DJA").

Thalita: quase isso! Tome cuidado com o H, pois, por mais que tenha H no seu nome, leve em consideração somente a fonética, ou seja, o som é sempre "talita": 탈리타.

William: entaõ, não pode usar esse 위 porque essa junção fica com som de "we". Então precisa ser separado: 우일리암, ok? :)

Andressa: 안드레사 :)

Dalila: exatamente! 달릴라 :)

Saemy: hmm, em Luis, o S precisa ser separado do I pq, se escrever desse jeito, a leitura ficaria "ruit" (porque o ㅅ na posição final tem som de T). Então é 루이스, bele?

Flavia: 플라비아 :)

Rodolfo: 호도우포 :)

Joana: 조아나 :)

Bárbara: olá, mto obrigada pelas suas palavras! ^^ Então, no caso de R sozinhos, vc pode tanto colocá-lo acompanhado pela vogal ㅡ /eu/, ou então, no seu caso, colocar junto com a sílaba anterior: 발바라. Mas nesse caso só é possível pq em seguida desse R vem uma consoante. Se fosse uma vogal, teria que ser 바르바라. OK?

Ana Paula: exatamente! Tanto Ana Paula quanto Paulinha vc escreveu corretamente ^^ parabéns! No caso de NHA, vai o YA mesmo.

Clarice: 클라리세

Lícia: 리시아 (pronúncia "Rishia"). Só não tem esse N a mais que vc colocou, ok? :)

Adryanne Valéry: haha, nome composto rlz! Seu nome composto fica 아드리아네 발레리, bele?^^

Ufa! Cabô! ^_^ Obrigada a todos pelos comentários!!

ryuutoq disse...

Meu nome é Juliana~

fiquei em duvida mas fica 주리아나 assim mesmo?

obrigada :)

Pedro Emanuel disse...

Meu nome é Pedro.
Como fica?
ótimo site, gosto muito dele xD

Yume disse...

마르샤

Algo assim talvez xD

Anônimo disse...

Meu nome é Luiza (루이자)
Está correto?

Anônimo disse...

oi. =D'
como fica Luana em coreano. ?'

Anônimo disse...

oi.
como fica Luana em coreano ?

Maiki Nippon disse...

Meu nome é Maiki, logo em coreano fica 마이키 ou 마이기 ? E se os dois estiverem corretos, qual o melhor para usar, eu gosto mais do 마이기...,eu gostei muito do seu blog, vou visitar aqui sempre,eu gostaria também de participar do Aprendendo Chinês, mas não consigo, tenho que receber um convite, sei lá...
Meu MSN= Maiki_Nippon@live.jp
PS= Vou esperar que vc desperte de seu sonho, e faça seu livro didático de coreano, pensa nisso, jamais vai saber se não tentar.

Anônimo disse...

Meu nome é Lígia... Como fica em coreano?

Amei seu blog e consegui, em um dia, aprender o alfabeto! 'Tô muito feliz e obrigada pelo conteúdo. ;*

Delaney disse...

Olá,meu nome é Delaney e gostaria de saber como ele fica em coreano. XD
deve ser um problema,mas espero que possa me ajudar. 8]
abraços.

RNishida disse...

Cara,que legal esse blog!!
Quando eu terminar o curso de japonês vou aprender coreano.
Acredito que por estar acostumado com as letras japonesas (hiragana,katakana e kanji), seja muito mais fácil de eu me acostumar com as letras coreanas.
Muito bom o site,continue assim.
Já vai entrar para minha barra de favoritos.

@KennyMoony disse...

Como ficaria Kênya?
E Kenny? *-*

Obrigada ^^

Anônimo disse...

Meu nome é Gabriela então ficaria 가브리엘아 ?

Little Fox disse...

Me chamo Amanda, então ficaria:

아만다 ?

Sempre escrevi o N ao contrário em coreano..
E outra vez na escola que me confundi e escrevi 루루키 ao invés de 수수키...

Tenso.

Obrigada!

Anônimo disse...

Oi querida gostaria de saber como seria meu nome em coreano? Eu tentei mas é bem difícil. Você pode me ajudar? Meu nome é Marília.

Anônimo disse...

Oi! Adoro o seu blog tem me ajudado mtmt!
Queria saber como ficaria o meu nome Alessa Sumie.
Ficaria 알레싸 수미에?

Vonei disse...

Meu nome é meio incomum por não ter L ( Vonei ) Nem o google reconhece!

성네이 Foi o que consegui! Tipo de outras formas o tradutor achava algo esquisito^^

Vonei = 성네이
(Foi o que mais se aproximou na pronúncia, sendo que meu nome Pronuncia-se Vônei )
Correto ou incorreto?

Unknown disse...

Oie, estou em duvida com o meu por seu um nome fora do comum

Scarlett


Muito obrigada, estou amando o seu blog

Unknown disse...

Oie, você poderia me ajudar com meu nome
é Scarlett
não sei como fazer quando tem esses encontro consonantais

Muito obrigada

메보

Andrei disse...

Como fica o meu nome Andrei?

Gabriel disse...

바보

Bem, eu vi que Gabriel voce colocou "가브리엘"
mas nao seria 가브리앵 ja ke nos pronunciamos
GabriEl com a letra "e" forte xD

Anônimo disse...

como se escreve: Eugênia ?

Camila Gamino disse...

Meu nome é Camila, e segundo o tradutor do Google, meu nome em coreano fica assim: 카밀라

Tah certo?

Beijo!

Jamile disse...

Meu nome é Jamile e segundo o google ficaria assim: 제이밀 mas eu fiz antes e cheguei a esse 자미리 por causa da pronuncia do E eu coloquei um I no final. Tá certo?

Blog da Informação disse...

oieeee tem como me ajuda eu estou estudando coreano por sites e blogs que vejo na internet emu sonho é ir morar na coreia do sul olho doramas..escuto milhares de bandas de lá sou mega fã desde que me conheço por gente...gostaria que vc me ajudasse se possivel.
gostei muito desde post sobre nomes o meu estaria certo assim ᄐ하이ᄉ meu nome é thais.
meu em e-mail: t.rocha_13@hotmail.com obrigado.

Blog da Informação disse...

oieeee tem como me ajuda eu estou estudando coreano por sites e blogs que vejo na internet emu sonho é ir morar na coreia do sul olho doramas..escuto milhares de bandas de lá sou mega fã desde que me conheço por gente...gostaria que vc me ajudasse se possivel.
gostei muito desde post sobre nomes o meu estaria certo assim ᄐ하이ᄉ meu nome é thais.
meu em e-mail: t.rocha_13@hotmail.com obrigado.

Maiara. disse...

Meu nome é >Maiara<, e eu gostaria de saber como ele fica em coreano...

devany disse...

Meu nome é Dévany e gostaria de saber como ficaria em coreano!!
por favor me ajudem

mayrabritto disse...

Como ficaria o nome Mayra ? Obrigado pela ajuda :)

Anônimo disse...

Maiara. acho q seu nome ficaria 마야라 ou 마이아라
i mayra 마이라

Anônimo disse...

Oi,gostaria se saber como fica a tradução para coreano de: Hellen Viana Matias.Obrigada.

Viih Lins disse...

Meu nome é Virginia...
ficou assim em coreano, eu acho: 퍅햐ㅜㅑㅁ.. gostaria de ter a certeza.. Bjuxx

Jaqueline disse...

Meu nome ficaria assim: 자케릴네 ?
Tô amando seu blog {:

Oswary disse...

Carlos fica assim 가ᄅ랄오ᄉ ?
Se não, como seria ?

Anônimo disse...

Oi gostaria de saber como se escreve o nome Bryan, e a pronuncia por favor ^^

Anônimo disse...

Viih Lins:
Seu nome é 브릴지니아 ou 비르지니아
----------------------------

Jaqueline:
Seu nome ficaria assim: 자켈리네
------------------------

Oswary:
Carlos fica assim 카를로스
--------------------------

Anônimo:
se escreve o nome Bryan assim:
브라얀, e a pronuncia é purayan, sendo o pu com a mesmo pronuncia que se faz no su do japones (nao o som, mas sim a prouncia), que no caso, fica quase imperceptivel.

George disse...

MI nombre es Geroge: 재어ᄅ제 ???? hahahhahaha

Anônimo disse...

Oi gostaria de saber como seria meu nome em coreano? Eu tentei mas é bem difícil.Meu nome é Ronny Negreiros

Carlos Daniel disse...

Meus parabéns pelo blog, muito bom e conteúdo bem organizado ^^
só de curiosidade, como fica Marina ?

Anônimo disse...

Como ficaria Lívia de Moraes? ^_^

Barrokinio disse...

Hey fessora me helpa aki xD

Meu nome ficou assim:
마테우ᄉ = Matheus

Tah certo?

lyon.88 disse...

bom eu nome é lyon, acho q fica assim 리용 ta certo..

lyon.88 disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
달린 disse...

oi oi
aiaiai muito legal este iputking
=p
tipo, uso windows e não sei onde está o cd dele aiaiai

depois de uma confusãosinha básica com meu nome, graças a sua dica consegui escrever ele certo
파비아
=p

mas mesmo assim prefiro
달린-ta.llin
Está certo teacher?
ou teria como este d com som de t?

O blog é maravilhoso estou me divertindo muito
-p

Anônimo disse...

Oi,como ficaria meu nome , melissa ?

Gaia disse...

Olá, Meu nome é Otávia. Tenho uma dúvida: nas consoantes simples que tem "p,b", por ex., significa que o som dela é a mistura do p com o b? Não sei se me expressei bem. No aspecto transcrição creio que eu deva seguir o aspecto de "aproximação" da sílaba de acordo com a pronuncia do nome, como no nihon. Meu raciocínio está correto? Agradeço muitíssimo por este blog, pq aqui em Salvador/BA não tem curso de coreano e eu quero muitíssimo aprender. Pelo menos estou estudando p/ isso. rsrsrs Desde já te agradeço e fico no aguardo da informação. Annyeong!!!

Bartalmai disse...

o meu nome é:

Caio Bartolomeu
카요 발똘로메오

Está correto?

cindy disse...

oi quero saber como se escreve meu nome
cintia

cindy disse...

:?meu nome é cintia como se escreve

AdrieleSoares disse...

Como se escreve o meu: Adriele.
Eu ainda estou meio confusa em algumas coisas :$

Unknown disse...

Bem, meu nome é shermann e eu gostaria de saber se ele fica mesmo assim 챌만
Obrigado desde já! :D

Anônimo disse...

브루아 = Bruna ? '-'

Alex Pizziolo disse...

Meu nome é Alexsandro, fiquei com uma duvida em relação ao L.
Para ele ser pronunciado a escrita seria 알래기산드로 (o que ficaria algo como Al.le.ki.san.deu.ro).
Agora sem dobrar o L fica 아래기산드로 (pronunciando-se A.re.ki.san.deu.ro).
Enfim, eu adorei!

Unknown disse...

bruna é assim :) 브루나

Anônimo disse...

Oiiiee...
Enfim, eu tentei fazer meu nome,não sei se está certo: 베아ᄄ리스
Ps.: Meu nome é Beatriz

Anônimo disse...

Oi como se escreve eduarda!

Anônimo disse...

olhe como se escreve Eduarda

Anônimo disse...

Alguém pode me disser como Kênya ficaria? Ç.Ç

eduarda disse...

실ㆁㆆᅢᅗ ( este ultimo simbolo seria invertido , mas nao o achei no teclado)

Gostaria muito de saber a traduçao pra isso, que se tornou uma incognita pra mim !
Um beijo, gostaria muito de uma resposta.

kelly disse...

oi meu nome é kelly mirai, bom não sei se kelly daria certo mas o mirai talvez de pois este éum nome japones, sabe queria tirar uma duvida a maioria dos nomes em coreanos acaba ficando com tres, digamos assim, pronuncias, como por exemplo: cha chi soo,kim sang song,jan ho jae, bom só queria saber se teria algum significado ou então algo do tipo
Bjus Kelly

Anônimo disse...

Oii ! Amei o blog *--* . Bom , eu queria saber se meu nome , BRUNA , tá certo em coreano 브루나 . ^.^

Kim Yuna disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Marcela Oliveira disse...

adoro o blog, estou aprendendo mto. meu nome em coreano seria assim: 말새라 ? 감사합니다! xero, xero! ^^

Fernie. disse...

Eu não sei como ficaria o meu.
'Fernanda' rs.

Vinicia Lima disse...

Olá, adorie o Blogger, vocês estão de parabéns. Eu tenho uma dúvida meu nome é Vinícia. Como eu escreveria meu nome? assim 비니시마 ou assim 빈ᅵ시 아

Unknown disse...

meu nome é leticia..

Anônimo disse...

como se escrever Carla já que não tem c no alfabeto coreano?

Anônimo disse...

Eu estou com uma dúvida, eu ainda não entendi como eu posso escrever meu nome, quando vou escrever por exemplo, Gabriel, quando eu escrevo, fica assim: ㅎ뮤갸디, e nao, 가브리엘 eu já fui no post, do teclado WTF, mais eu ainda não entendi. :/

Anônimo disse...

OI comecei tem pouco tempo a usar o seu blog e realmente estou amando saber mais sobre esse idioma que eu me apaixonei. Meu nome é Alane vê se eu fiz certo: 알란네. Obrigada!!!!

Anônimo disse...

Ola, meu nome é Yngrit..
gostaria de saber como ficaria, pois nao consegui montar :s kkkk
to estudando coreano pelo seu site e estou amando ^^^obg pelo material e por a atenção .. bjus .

B disse...

Oiiiiiie...
Bem, meu nome é Brenda, como fica em coreano?
É assim ᄇᄅ에ᄂᄃ아 ? Ou ta errado? E a pronuncia?
Gamsahapmida

Anônimo disse...

Oi,meu nome é Thiffany,meu nome em coreano ficaria 티빠니 ,certo?

Parabéns pelo blog,estou aprendendo muito aqui ^^

Anônimo disse...

Oii! Meu nome é Hayana, fica ㅗ묘뭄 no coreano?'

Parabéns pelo blog! <33

Noely disse...

uhmm meu nome é Noely, como ficaria?
ótimo blog

Anônimo disse...

como ficaria Gisele? nao consigo o L

Thay Bom Hae "パンダ" disse...

Oi meu nome e Thayse como ficaria?
PS: Amei seu blog,muito bom.

Thay Bom Hae "パンダ" disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Unknown disse...

Heey. Poxa,olha..fiquei com uma duvida terrivel!!!

Bom... eu aprendi que,por exemplo:
A = 아
T = ᄃ
O = 오
E.t.c ..
Mas no site Inputking.. fui escrever meu nome ( Victoria ) e ficou:
퍛새걈

E o pior é que quando eu colei isso no google ... É ASSIM MESMO QUE SE ESCREVE '' VICTORIA '' !!!!
E dai agora minha mente fica confusa porque ... as tres ultimas letras , por exemplo.. ali ó :
갸ᄆ
Não seria algo como... Kyam ???
Como assim ??
T_T

dressa souza disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Anônimo disse...

Amo seu blog parabens!
meu nome é Andressa queria saber como ficaria.

Anônimo disse...

oiii, vi o site ontem e adorei!!!

mas tenho uma duvida, meu nome é noelia.

ta certo?

노ㅔ리아

Anônimo disse...

Adoro o seu blog.
Eu tenho um problema com o meu nome, ele tem "X" e o "X" não tem no alfabeto coreano.

Meu nome é Alexia

Unknown disse...

meu nome é juliana - 주릴안아 seria assim? ou assim 주리안아 ? ou todos dois estão errados kkk

Unknown disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Unknown disse...

주릴아나 ou seria assim? OMG eu to encucada com isso kk :S

Marcos disse...

Ola, gostei muito do seu blog XDB!!

Como ficaria a pronuncia correta de Marcos?

Marcos = ㅡㅁㄱ챈

tks,

Marcos

Anônimo disse...

meu nome esta certo assim? 가브이에레
meu nome é gabriele.
obrigada

BAKA NEKO disse...

bom meu nome é Tathyana e assim ?
타ᄐ햐안
타ᄐ햐나 a pronuncia e quaze a mesma do português >.<

Anônimo disse...

Oi, eu queria saber se escrevi o meu nome certo..루치아나 .. meu nome é Luciana, e como se escreve Leonardo e Gregory ?? tive algumas duvidas ^-^

Thay Bom Hae "パンダ" disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Thay Bom Hae "パンダ" disse...

Escrevi certo?
meu nome e Thayse:탸사

Anônimo disse...

이사벨라 ta certo? meu nome e isabela so com um l quando duplifica o ᄅ fica ll ?

Anônimo disse...

olá, gostaria de elogiar sua atitude de ensinar outros! parabens!

meu nome é marcela, mas nao consegui ver como meu nome ficaria.
como posso formar a sigla "rc" de meu nome?

Anônimo disse...

mas como se escreve talita ? alguem me ajuda !!

Anônimo disse...

Meu nome 'e Julia, esta certo assim -주리아 ? *O* adoro seu blog, parabéns !!

Katze disse...

Meu nome é Anne? como que ficaria em Coreano? :)
obrigada rs

Anônimo disse...

Oie Pessoal, me apixonei pela cultura coreana e gostaria de saber como ficaria meu nome que é Sávio...
Seria assim 사비오?

Anônimo disse...

*Apaixonei ;P

Rose Prado disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Rose Prado disse...

호스 Meu nome em coreano ficaria assim, eu acho, mas o significado disto é mangueira!!! rrss... Acho que coreanamente eu prefiro trocar de nome, ou usar a tradução de rosa, que fica bem bonitinho: "장미"

Marcelo disse...

Meu nome é Marcelo, assim ta certo
ㅡㅁㄱㅊ디ㅐ

Karine Gong disse...

Oi!
O meu nome Karine ficaria assim 카리네?
Obg!!

Anônimo disse...

Oi, gostaria de saber se meu nome, Júlia, ficaria assim em coreano rs:

줄리아

Não sei se está certo ^^ KK.

Anônimo disse...

Como fica Karoliny em coreano?

Pamella Ferrarez disse...

Olá, tentei escrever Pamella em hangul, mas não sei se esta certo, escrevi assim >>> 바멜라 , esta certo?

Anônimo disse...

Olá, tentei escrever Julia, mas nãoseise está certo: 줄이아

Gale disse...

Se eu escrevi certinho
Rerison ficaria - 레리손[

Queria saber como faz com Trayce, obrigado. :D

Anônimo disse...

Como eu ficaria "Rodolfo" em coreano ? ^-^

Anônimo disse...

HAI. LEANDRO LEÃO [레안드로] AGRADECENDO POR TODA EXPLICAÇÃO OBTIDA E PARABENIZANDO PELA FASCINANTE AULA EXPOSTA DE FORMA SIMPLES E ATÉ DIVERTIDA: INFINITAS PALAVRAS Ñ SÃO SUFICIENTES P/ DESCREVER E ELOGIAR A ENORME GRANDEZA DO BELO CONHECIMENTO REGISTRADO NESSE BLOG! ÓTIMO ESTUDO P/ TODOS OS INTERESSADOS, GRANDE ABRAÇO; O DAI JI NI.

Unknown disse...

Oiee, meu nome é Yasmin, ai fica 야스민 ou 야ᄉ민 =P

Anônimo disse...

Olá podia me dizer como se escreve Eduarda!?

Anônimo disse...

안녕하새요!

Bom gostaria de saber se meu nome,Guilherme,ficaria assim:구일헬메
desde já agradeço ^^

Anônimo disse...

Oi... Eu queria saber como fica o nome Nathalie em coreano.... 。◕‿◕。

DarkAngelDeana disse...

Oi adoro o seu blog!
Gostaria de saber como fica o nome Diana?
Obrigada.

Anônimo disse...

Como fica meu nome(Gabriela) em coreano?

Unknown disse...

Como fica meu nome: Rafaella, é igual à Rafael ou muda alguma coisa?

Unknown disse...

E nomes com "X" como é que fica?????

Unknown disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Unknown disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Anônimo disse...

Olá meu nome é Vinicius eu gostaria de saber como fica meu nome, pois uso notebook e não dá pra mudar pra hangul e se dá eu nem sei. Se puder dizer como é a pronúncia tb!

Muito obrigado e parabéns!

Unknown disse...

Meu nome é matheus, daí ele ficou assim: 마터수,ficou certo?
Obrigado!

«Mais antigas ‹Antigas   1 – 200 de 1384   Recentes› Mais recentes»