Uma estruturinha gramatical bem simples, que até já apareceu algumas vezes por aqui.
★ Afirmativa
Como dizer "Quero ver"?
É simpres. Basta pegar o verbo no infinitivo (보다), tirar o 다 e ficar só com a raiz, ou seja, 보. Agora acrescente a estrutura nova:
~고 싶어(요)
Esquematicamente, seria:
보다 → 보
Isso vale para verbos com ou sem batchim.
Outros exemplos:
마시고 싶어 - Quero beber/tomar
먹고 싶어 - Quero comer
자고 싶어 - Quero dormir
살고 싶어 - Quero viver
죽고 싶어 - Quero morrer
공부하고 싶어 - Quero estudar
얘기하고 싶어 - Quero conversar
말하고 싶어 - Quero falar
Para intuir os infinitivos, é só fazer o caminho inverso: substituir a parte em verde por 다.
No discurso formal, ficaria:
보고 싶습니다
울고 싶습니다
먹고 싶습니다
마시고 싶습니다
etc.
Ouça o áudio das frases:
★ Negação:
Para negar, não tem muito segredo. Há duas formas:
- Acrescentar o 안 (prefixo de negação derivado de 아니다, "não ser") antes da frase na afirmativa: utilizada mais informalmente, na fala.
- Acrescentar 지 않아(요) após 샆 da afirmativa - utilizado mais na escrita.
Exemplos:
안마시고 싶어 - Não quero beber/tomar
안먹고 싶어 - Não quero comer
안살고 싶어 - Não quero viver
안말하고 싶어 - Não quero falar
공부하고 싶지 않아 - Não quero estudar
자고 싶지 않아 - Não quero dormir
죽고 싶지 않아 - Não quero morrer
얘기하고 싶지 않아 - Não quero conversar
Ouça o áudio das frases:
Um detalhezinho: 보고 싶어, além de significar "Quero ver", tem sentido de "Sinto sua falta" (I miss you). Quando gostamos de alguém, queremos vê-la, não é? É mais ou menos nessa linha de raciocínio... :)
Ouça a famosa música 「보고싶다」 do cantor 김범수 (Kim Beom Su, ou Kim Bum Soo, como é mais conhecido - não é o carinha do F4!), que fala 보고싶다 aos montes. Nesse vídeo ele canta junto com o 박효신 (Park Hyo Shin), que tem uma voz bem... ahn... bom, escutem. xD
Ah, Kim Bum Soo é o baixinho de óculos, e Park Hyo Shin é o altão.
No refrão, em 1:03, 박효신 canta:
「보고싶다, 보고싶다...」(Sinto sua falta, sinto sua falta...
E, em seguida, em 1:18:
「울고싶다」 (Quero chorar...)
울다 é o verbo chorar.
보고싶다 é a forma escrita de 보고싶어, mas significa a mesma coisa.
이상이야
17 comentários:
Eu tenho uma pequena dúvida...
Pode se usar qualquer uma das duas formas de negação? Ou existe alguma regra que determine qual delas usar?
:D
Oi, 지카!
Eu havia esquecido de explicar isso, obrigada por lembrar! :D
Tá respondido dentro do post mesmo, ok?
안 é usado mais na linguagem falada, ao passo que 지 않다 é usado mais na linguagem escrita.
=)
Então "Eu quero amar" fica 사랑하다 싶어?
Ops!!! corrigindo 사랑하고 싶어.
Oi, Shir!
Exatamente, fica assim mesmo :)
Uhul agora já sei encher o saco das minhas amigas falando 먹고 싶어~ hahaha
Mas qual a diferença entre 먹고 싶은 e 먹고 싶어?
Oi, Vanessa!
Então, 먹고 싶어 é a forma não-conectiva, ou seja, depois dele não dá pra ligar uma outra palavra/estrutura. É tipo o fim da frase.
먹고 싶은 é a forma descritiva, ou seja, se vc botar 먹고 싶은 사람, ta dizendo "a pessoa que quer comer". Esse 은 nao é a particula, mas outra estrutura, ok? veremos isso mais para frente. :)
Olá! ^^
Essa forma ~고 싶어 é usada somente com verbos? Ou eu posso dizer "Eu quero chocolate" assim: "초콜릿고 싶어" ?
Luma: Oi!! Desculpa a demora para rsponder sua pergunta, que é bastante pertinente!
Então, para demonstrar que quer algo usando um substantivo (e nao um verbo), você precisar usar ~원해요. Ou seja, "eu quero chocolate" fica 초코렛 원해요.
OK? Ainda vou explicar essa estrutura. Obrigada pela pergunta e bom estudo!!
KK' Cê escreveu simpRes na 1ª estrofe.
Cê é trão droidra;
Espera, então se eu quisesse dizer "não sinto a sua falta", seria tipo.. 안보고싶다 ? An bogoshipda/bogoshipo?
Oiiii, tudo bem, está desculpada. u__u kkkkk
Obrigada pela resposta, agora eu entendi! *O*
você pode me dizer como escreve "saudade"?
Oi, 바보 <3
Ali na parte de negação, você escreveu 샆, mas é 싶, né? Eu fiquei meio confusa por um tempinho achando que eu que tinha copiado errado AHSUHSUASUHA
Ohh então se eu quero dizer "Eu quero ser professora" vai ficar "저는 선생님 이고싶어 (요)/ 싶다"?
Qual a diferenca no uso de 싶어(요) e 싶다?
보고싶어요 também é "sinto sua falta"?
Postar um comentário